BG 3.1

No comment 64 views
BG 3.1,5 / 5 ( 1votes )

BG 3.1

Kenapa KITA harus bekerja?

Arjuna berkata:

oh Janārdana jika pandanganmu kecerdasan lebih baik dari tindakan, mengapa melibatkanku pada tindakan yang mengerikan itu oh krishna. karena perkataan yang keliahatan ambigu membingungkan persepsiku, katakan dengan tegas satu hal itu, mana yang terbaik yang bisa saya dapatkan.

Bhagawad Gita 3.1-2
Bhagawad Gita 3

BG 3.1

अर्जुन उवाच
ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन ।
तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव ॥३- १॥
Arjuna uvāca
jyāyasī cet karmaṇas te matā buddhir janārdana |
tat kiḿ karmaṇi ghore māḿ niyojayasi keśava || 3.1

Bhagawad Gita 3.1

Arti Bhagawad Gita 3.1

Arjunaḥ—Arjuna; uvāca—berkata; 

jyāyasī—lebih baik; cet—kalau, jika; karmaṇaḥ—daripada perbuatan, dari tindakan; te—oleh Anda; matā—dianggap, pandangan; buddhiḥ—kecerdasan, kebijaksanaan; janārdana—oh Krishna; tat—karena itu; kim—mengapa; karmaṇi—dalam perbuatan, perbuatan; ghore—mengerikan; mām—milikku; niyojayasi—menjadikan sibuk, terlibat, melibatkan; keśava—o Krishna; te matā— pandanganmu; mām niyojayasi—melibatkanku;

Arjuna berkata;

oh Janārdana jika pandanganmu kecerdasan lebih baik dari tindakan, mengapa melibatkanku pada tindakan yang mengerikan itu oh krishna.


BG 3.2

व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे ।
तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥३- २॥
vyāmiśreṇeva vākyena buddhiḿ mohayasīva me |
tad ekaḿ vada niścitya yena śreyo 'ham āpnuyām || 3.2

Bhagawad Gita 3.2

Arti Bhagawad Gita 3.2

vyāmiśreṇa—oleh sesuatu yang mengandung dua arti, bermasalah, dengan samar-samar, berbagai jenis, campur aduk, kelihatan ambigu; ivā—pasti, karena; vākyena—kata-kata, perkataan; buddhim—pikiran, persepsi; mohayasi—membingungkan; ivā—pasti; me—milikku; tat—itu; ekam—hanya satu; vada—katakan, memberitahukan; niścitya—menentukan, tegas, pasti, diputuskan, meyakinkan; yena—melalui itu, yang mana, seolah-olah, ; śreyaḥ—manfaat yang sejati, yang terbaik, lebih baik; aham—Aku, Saya; āpnuyām—dapat memperoleh, mendapatkan; buddhim me—persepsiku;

karena perkataan yang keliahatan ambigu membingungkan persepsiku, katakan dengan tegas satu hal itu, mana yang terbaik yang bisa saya dapatkan.

author