Bhagavad Gita 1.10

No comment 265 views

Bhagavad Gita 1.10

aparyāptaḿ tad asmākaḿ balaḿ bhīṣmābhirakṣitam
paryāptaḿ tv idam eteṣāḿ balaḿ bhīmābhirakṣitam | 10

अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम् |
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम् || 10||

aparyāptam—tidak dapat diukur, tak terbatas; tat—itu; asmākam—milik kita; balam—kekuatan; Bhīṣma—oleh kakek Bhīṣma; abhirakṣitam—dengan aman disusun; paryāptam—terbatas; tu—tapi; idam—ini; eteṣām—milik mereka/Pandava; balam—kekuatan; bhīma—Bhima; abhirakṣitam—disusun dengan hati-hati.

Kekuatan pasukan kita yang tidak terbatas dan kita dengan aman diurus oleh Kakek Bhisma, sementara kekuatan tentara Pandava yang terbatas, yang dengan hati-hati dikawal oleh Bhima.



author