Bhagavad Gita 1.30

No comment 212 views

Bhagavad Gita 1.30

gāṇḍīvaḿ sraḿsate hastāt tvak caiva paridahyate
na ca śaknomy avasthātuḿ bhramatīva ca me manaḥ | 30

गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्वक्चै व परिदह्यते |
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मन: || 30||

gāṇḍīvam—busur(ku); sramsate—lepas; hastāt—dari tangan(ku); tvāk—kulit; ca—juga; evā—pasti, memang; paridahyate—terbakar. na—bukan; ca—juga; śaknomi—dapat, bisa; avasthātum—tinggal, tetap stabil; bhramati  ivā—berputar seperti; ca—dan; me—milikku; manaḥ—pikiran;

Gāṇḍīva-ku terlepas dari tanganku, dan kulitku terbakar. Pikiranku kebingungan dan berputar-putar dalam kebingungan; Saya tidak bisa menahan diri lagi.



author