Bhagavad Gita 1.38

No comment 14 views

Bhagavad Gita 1.38

yady apy ete na paśyanti lobhopahata-cetasāḥ
kula-kṣaya-kṛtaḿ doṣaḿ mitra-drohe ca pātakam | 38

यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतस: |
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् || 38 ||

yādi api —meskipun; ete—mereka; na—bukan; paśyānti—melihat; lobha—keserakaan, kelobaan; upahata—dikuasai; cetasāh—pikirannya, hati mereka; kula-kṣaya—dalam membunuh/memusnahkan keluarga; kṛtam—dilakukan; doṣam—kesalahan; mitra-drohe—dalam pertengkaran/penghianatan terhadap kawannya; ca—dan; pātakam—reaksi dosa;

Pikiran mereka dikuasai oleh keserakahan dan mereka tidak melihat salah dalam memusnahkan kerabat mereka atau melampiaskan pengkhianatan terhadap teman-teman.



author