Bhagavad Gita 2.2

No comment 36 views

Bhagavad Gita 2.2

śrī-bhagavān uvāca
kutas tvā kaśmalam idaḿ viṣame samupasthitam
anārya-juṣṭam asvargyam akīrti-karam Arjuna | 2

श्रीभगवानुवाच |
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् |
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन || 2||

Śrī-bhagavān uvāca— Sri Krishna bersabda; kutaḥ—darimana; tvā—untukmu; kaśmalam—khayalan; idam—ini; viṣame—disaat krisis/berbahaya ini; samupasthitam—mengatasi; anārya—orang rendahan yang tidak mengetahui nilai hidup; juṣṭam—berlatih; asvargyam— yang tidak mengarah ke tempat tinggal yang lebih baik (swarga); akīrti-karam—mengarah ke aib; Arjuna—Arjuna.

Sri Krishna berkata: Arjun yang terkasih, bagaimana khayalan ini mengalahkanmu dalam saat yang sulit ini? Itu tidak sesuai dengan orang yang terhormat. Ini tidak mengarah ke tempat tinggal yang lebih tinggi, tetapi ke aib.



author