Bhagawad Gita IV.3

No comment 240 views

Bhagawad Gita IV.3

sa eva 'yam maya te 'dya yogah proktah puratanah
bhakto 'si me skha che 'ti rahasyam hy etad uttamam
(BG 4.3)

arti Bhagavad Gita 4.3

Dan yoga (ilmu pengetahuan) yang sama ini Ku-buka-kan (paparkan) kepadamu hari ini, karena dikau adalah pengikutKu dan sahabatKu. Inilah rahasia yang amat agung sifatnya.

 

arti per kata dari Bhagavad Gita IV.3

  • sah, artinya: yang sama;
  • eva, artinya: pasti;
  • ayam, artinya: ini;
  • maya, artinya: oleh-Ku;
  • te, artinya: kepada engkau;
  • adya, artinya: hari ini;
  • yogah, artinya: ilmu pengetahuan yoga;
  • proktah, artinya: disabdakan;
  • puratanah, artinya: tua sekali;
  • bhaktah, artinya: penyembah, pengikut;
  • asi, artinya: engkau;
  • me, artinya: milik-Ku;
  • sakha, artinya: kawan;
  • ca, artinya: juga;
  • iti, artinya: karena itu;
  • rahasyam, artinya: rahasia;
  • hi, artinya: pasti;
  • etat, artinya: ini;
  • uttamam, artinya: rohani.

 

Penjelasan dari Bhagawad Gita 4.3

dalam keadaan pudar, bagaikan nyala lilin yang hampir mati dihembuskan angin ajaran-ajaran yoga yang kekal abadi ini, yang hampir lenyap ditelan jaman. Perlu diselamatkan dan diajarkan kembali kepada manusia demi kesejahteraan masyarakat. Demikianlah ATMA menjelma kedunia berulang kali pada saat-saat umat manusia menghadapi krisis kemusnahan lahir dan batin, dalam bentuk manusia yang berjiwa seperti Nabi-nabi dan pemimpin-pemimpin agama Mahavira, Gautama Buddha, Krisna dan sebagainya.

Dalam sloka ini Krisna mengungkapkan suatu rahasia yang tertinggi dimana Dia memandang Arjuna sebagai pengikut (bhakta) dan kawan (saktha) Nya. Ini berarti betapa dekatnya hubungan Tuhan dengan manusia yang akan mencapai kesadaran yang tinggi dalam menemukan yang abadi dalam hidup ini.

author