Bhagawad Gita IX.19
तपाम्यहमहं वर्षं निगृण्हाम्युत्सृजामि च ।
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥
tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛṇhāmyutsṛjāmi ca,
amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna.
BG 9.19
I give heat, I withhold and send forth the rain; immortality and also death, existent and non-existent am I, O Arjuna
Bhagavadgita 9.19 dalam bahasa Jawa Kuno (Bahasa Kawi)
Bhagavadgita IX.19 dalam bahasa Bali
Arti Sloka Bhagavad Gita 9.19
Arti Sloka BG IX.19 per Kata berdasarkan Kamus Sansekerta:
Penjelasan Bhagawad Gita 9.19
Sumber:
- Aurobindo, Sri. 1995. Bhagavad Gita and Its Message.USA: Lotus Light Publications.
- Menaka, I Made. 1990. Bhagavadgita. Singaraja: Toko Buku Indra Jaya.
- Radhakrishnan, Sarvepalli. 1971. The Bhagavadgita. India: George Allen & Unwin, Private Ldt.
Silahkan simak artikel terkait dengan Bhagavad Gita 9: