Bhagawad Gita IX.20

No comment 102 views

Bhagawad Gita IX.20

त्रैविद्या मां सोमपाः पूतपापा

यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते ।

ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकं

अश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ॥

traividyā māṃ somapāḥ pūtapāpā

yajñairiṣṭvā svargatiṃ prārthayante,

te puṇyamāsādya surendralokaṃ

aśnanti divyāndivi devabhogān.

BG 9.20

The Knowers of the triple Veda. who drink the soma-wine, purify themselves from sin, worshipping Me with sacrifice, pray of Me the way to heaven: they ascending to the heavenly worlds by their righteousness enjoy in paradise the divine feasts of the gods.

Bhagavadgita 9.20 dalam bahasa Jawa Kuno (Bahasa Kawi)

Bhagavadgita IX.20 dalam bahasa Bali

Arti Sloka Bhagavad Gita 9.20

Arti Sloka BG IX.20 per Kata berdasarkan Kamus Sansekerta:

Penjelasan Bhagawad Gita 9.20

Sumber:

  • Aurobindo, Sri. 1995. Bhagavad Gita and Its Message.USA: Lotus Light Publications.
  • Menaka, I Made. 1990. Bhagavadgita. Singaraja: Toko Buku Indra Jaya.
  • Radhakrishnan, Sarvepalli. 1971. The Bhagavadgita. India: George Allen & Unwin, Private Ldt.

Silahkan simak artikel terkait dengan Bhagavad Gita 9:

author