Bhagawad Gita VII.14
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया ।
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥
daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā,
māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te.
BG 7.14
This is my divine Maya of the gunas and it is hard to overcome; those cross beyond it who approach Me (Aurobindo, 1995:123).
Bhagavadgita 7.14 dalam Jawa Kuno (Bahasa Kawi)
Teges Bhagavadgita VII.14 mebahasa Bali
Arti Sloka Bhagavad Gita 7.14
Arti Sloka BG VII.14 per Kata berdasarkan Kamus Sansekerta:
- .
Penjelasan Bhagawad Gita 7.14
Sumber:
- Aurobindo, Sri. 1995. Bhagavad Gita and Its Message.USA: Lotus Light Publications.
- Menaka, I Made. 1990. Bhagavadgita. Singaraja: Toko Buku Indra Jaya.
- Radhakrishnan, Sarvepalli. 1971. The Bhagavadgita. India: George Allen & Unwin, Private Ldt.
Silahkan simak artikel terkait dengan Bhagavad Gita 7: