Bhagawad Gita X.39

No comment 101 views

Bhagawad Gita X.39

यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।

न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥

yaccāpi sarvabhūtānāṃ bījaṃ tadahamarjuna,

na tadasti vinā yatsyānmayā bhūtaṃ carācaram.

BG 10.39

And whatsoever is the seed of all existences, that am I, O Arjuna; nothing moving or unmoving, animate or inanimate in the world can be without me.

Dan lebih jauh lagi, AKU adalah benih semua eksistensi, oh arjuna. Tak ada sesuatupun yang bergerak atau tak bergerak yang bisa ada tanpa AKU.

Arti setiap kata dalam Bhagavad Gita 10.39

  • yat, artinya: apapun, yang;
  • ca, artinya: juga;
  • api, artinya: dapat berada;
  • sarva-bhūtānām, artinya: di antara segala ciptaan;
  • bījam, artinya: benih;
  • tat, artinya: itu;
  • aham, artinya: Aku;
  • Arjuna, artinya: wahai Arjuna;
  • na, artinyatidak;
  • asti, artinya: ada;
  • vinā, artinya: tanpa;
  • syāt, artinya: berada;
  • mayā, artinya: Aku;
  • bhūtam, artinya: makhluk yang diciptakan;
  • cara-acaram, artinya: bergerak dan tidak bergerak.

 

Silahkan simak artikel terkait dengan Bhagavad Gita 10:

author