Bhagawad Gita XV.4

No comment 11 views

Bhagawad Gita XV.4

ततः पदं तत्परिमार्गितव्यं

यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूयः ।

तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये ।

यतः प्रवृत्तिः प्रसृता पुराणी ॥

tataḥ padaṃ tatparimārgitavyaṃ

yasmingatā na nivartanti bhūyaḥ,

tameva cādyaṃ puruṣaṃ prapadye,

yataḥ pravṛttiḥ prasṛtā purāṇī.

BG 15.4

The real form of it cannot be perceived by us in this material world of man’s embodiment, nor its beginning nor its end, nor its foundation, having cut down this firmly rooted Ashwattha by the strong sword of detachment, one should seek for that highest goal whence, once having reached it. there is no compulsion of return to mortal life; I turn away (says the Vedantic verse) to seek that original Soul alone from whom proceeds the ancient sempiternal urge to action

Bhagavadgita 15.4 dalam bahasa Jawa Kuno (Bahasa Kawi)

Bhagavadgita XV.4 dalam bahasa Bali

Arti Sloka Bhagavad Gita 15.4

Arti Sloka BG XV.4 per Kata berdasarkan Kamus Sansekerta:

Penjelasan Bhagawad Gita 15.4

Sumber:

  • Aurobindo, Sri. 1995. Bhagavad Gita and Its Message.USA: Lotus Light Publications.
  • Menaka, I Made. 1990. Bhagavadgita. Singaraja: Toko Buku Indra Jaya.
  • Radhakrishnan, Sarvepalli. 1971. The Bhagavadgita. India: George Allen & Unwin, Private Ldt.

Silahkan simak artikel terkait dengan Bhagavad Gita 15:

author