bhagawat geeta 3

No comment 158 views

bhagawat geeta 3

BG Chapter 03: Karma Yoga

 

Original date of web publication: May 10, 2009

 

अर्जुन उवाच 

ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन ।

तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव ॥३- १॥  3.1

arjuna uvāca
jyāyasī cet karmaṇ
as te matā buddhir janārdana
tat kiṁ karmaṇi ghore māṁ niyojayasi keśava 3.1

arjuna uvāca

jyāyasī1 cet2 karmaṇa3 te4 matā5 buddhi6 janārdana7
tat8 kim9 karmaṇi
10 ghore11 mām12 niyojayasi13 keśava14   3.1

 

arjuna = Arjuna; uvāca = said;  janārdana7= O Janardana; cet2 = if it is; te4 = your; matā5 = sentiment, opinion, view; [that] buddhi6 = Wisdom;  jyāyasī1 = is excellent, is superior;  karmaṇa3 = to action; tat8 = therefore; kim9 = why; [are You]  niyojayasi13 mām12 = getting me involved; ghore11 = in terrible, horrible; karmaṇi10 = action; keśava14   = O Kesava (Krishna)?  3.1

 

3.1: Arjuna said, O Janardana, You said that knowledge (Buddhi) is superior to action (Karma). O Kesava, therefore, why do you get me involved in this horrible act?                    

 

   

व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे ।

तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥३- २॥

vyāmiśreṇeva vākyena buddhiṁ mohayasīva me
tad ekaṁ vada niścitya yena śreyoham āpnuyām 3.2

vyāmiśreṇa1A iva1B vākyena2 buddhim3 mohayasi4 iva5 me6
tat7 ekam8 vada9 niścitya
10 yena11 śreya12 aham13 āpnuyām14  3.2

 

mohayasi4 = You are perplexing; me6= my; buddhim3 = understanding, perception; iva5 = as such; vyāmiśreṇa1A iva1B = by confusing; vākyena2 = words. vada9 = Tell, say; niścitya10 = with certainty;  tat7 = that; ekam8 = one;  yena11 = by which [by one of which--knowledge or action];  śreya12 + aham13 + āpnuyām14   =  I13 may gain14  eminence12 3.2

 

3.2: By using confusing words, you perplex my mind. Therefore tell me with certainty that one thing by which I may obtain bliss (Srēyah = Bliss, eminence, greatness).

 

 

श्रीभगवानुवाच 

लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ ।

ज्ञानयोगेन सांख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम् ॥३- ३॥

śrībhagavān uvāca
lokesmin dvividhā niṣṭ
hā purā proktā mayānagha
jñānayogena sāṅkhyānāṁ karmayogena yoginām 3.3

śrībhagavān uvāca
loke1 asmin2 dvi-vidhā3 niṣṭ4 purā5 proktā6 mayā7 anagha8
jñāna-yogena9 sāṅkhyānām
10 karma-yogena11 yoginām12  

 

śrībhagavān = Sri Bhagavan (Krishna); uvāca = said: anagha8= O Stainless one, O faultless one; dvi-vidhā3 = two kinds of ; niṣṭ4 = Nishtai, steadfast application;  loke1 asmin2 = in this world; proktā6 = was said;  purā5 = in the past;  mayā7 =  by Me:  jñāna-yogena9 = by Jnana Yoga, Yoga of Knowledge; sāṅkhyānām10 = for Sankhya Yogi; karma-yogena11 = Karma Yoga; yoginām12 = for the Karma Yogi. 3.3

 

3.3: Sri Bhagavan said: In this world, as said before by me, O sinless One, there are two-fold (two) paths, Jnāna yoga (Yoga of knowledge) for men of contemplation (Sankhya Yogi) and Karma yoga (Yoga of action) for men of action (Karma Yogi).  

 

 

न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते ।

न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति ॥३- ४॥

na karmaṇām anārambhān naiṣkarmyaṁ puruṣośnute
na ca saṁnyasanād eva siddhiṁ samadhigacchati 3.4

na1 karmaṇām2 anārambhāt3 naiṣkarmyam4 puruṣa5 aśnute6
na7 ca8 sannyasanāt9 eva
10 siddhim11 samadhigacchati12    3.4

 

na1 = Neither; [because]  puruṣa5 = man; anārambhāt3 karmaṇām2 = does not initiate3 action2;

 [he] aśnute6 = attains; naiṣkarmyam4 = abandonment of action; na7 ca8 eva10 = nor because; sannyasanāt9 = of renunciation [of action]; [he] samadhi-gacchati12  = attains; siddhim11 = Siddhi, accomplishment, performance, fulfillment, complete attainment (of any object), success.    3.4


3.4: Neither because man does not initiate an action, he attains (Niaskarmyam) abandonment of action, nor because of renunciation of action, he attains (siddhim) perfection.   

 

 

न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् ।

कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः ॥३- ५॥

na hi kaścit kṣaṇam api jātu tiṣṭhaty akarmakṛt
kāryate hy avaśaḥ karma sarvaḥ prakṛtijair guṇaiḥ 3.5

na1 hi2 kaścit3 kṣaṇam4 api5 jātu6 tiṣṭhati7 akarma-kṛt8
kāryate9 hi
10 avaśaḥ11 karma12 sarvaḥ13 prakṛti-jai14 guṇaiḥ15   3.5

 

hi2 = Certainly; na1 =no; kaścit3 = one; jātu6 = any time; tiṣṭhati7 = remains; api5 = even; [for] kṣaṇam4 = a moment; akarma-kṛt8 = without performing action. hi10 = Assuredly; sarvaḥ13 = all (of humanity or creatures);  kāryate9 = are made to do; karma12 = action;  [due to] avaśaḥ11 = loss of vasam or control, against their free will; guṇaiḥ15 = by the Gunas prakṛtijair14 = prakṛti + jai =  born of Prakrti or Nature.  3.5


3.5: No one, (for sure) even for a moment, remains without doing some action. All people surrender against their free will (avasah = loosing control) to the gunas of nature, which induce them to action. 

 

 

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन् ।

इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥३- ६॥

karmendriyāṇi saṁyamya ya āste manasā smaran
indriyārthān vimūḍhātmā mithyācāraḥ sa ucyate 3.6

karma-indriyāṇi1 saṁyamya2 ya3 āste4 manasā5 smaran6
indriya-arthān7 vimūḍha8 ātmā9 mithyā-ācāraḥ
10 sa11 ucyate12  3.6  

 

vimūḍha8 + ātmā9 = Foolish soul, ignoramus; ya3 = who; saṁyamya2 - bringing under control; karma-indriyāṇi1 = Sense organs (hands, feet, eyes, nose, ears);  āste4 = sits;  manasā5 + smaran6= brooding6 in the mind5; indriya-arthān7 = sense objects: sa11 ucyate12 = he11 is called12; mithyā-ācāraḥ10 = deceitful teacher. 3.6

 

3.6: The foolish man (vi-mūdha-atma), who curbs his sense organs for outward show, but thinks about the sense objects in his mind, is a (mithya-acāra) deceitful teacher. 

 

 

यस्त्विन्द्रियाणि मनसा नियम्यारभतेऽर्जुन ।

कर्मेन्द्रियैः कर्मयोगमसक्तः स विशिष्यते ॥३- ७॥

yas tv indriyāṇi manasā niyamyārabhaterjuna
karmaindriyaiḥ karmayogam asaktaḥ sa viśiṣyate 3.7

ya1 tu2 indriyāṇi3 manasā4 niyamya5 ārabhate6 arjuna7
karma-indriyaiḥ8 karma-yogam9 asaktaḥ
10 sa11 viśiṣyate12  3.7

 

 arjuna7 = O Arjuna; tu2 = but; ya1 = one who (the enlightened one); niyamya5 = having restrained; indriyāṇi3 = senses; manasā4 = by the mind; ārabhate6 = observes6 karma-yogam9 = Karma Yoga; asaktaḥ10 = (without adherence), unattached; karma-indriyaiḥ8 = to the organs of action (Speech--Larynx, grasp--Hands, ambulation--Feet, evacuation--Anus, procreation-Genitals) ; sa11 viśiṣyate12 = he is superior (to the deceitful teacher).  3.7

3.7: The one, who restrains his senses by his mind, and begins, O Arjuna, his karma yogam -Yoga of action - without attachment to sense organs, is superior (and unsurpassed).   

 

 

नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः ।

शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः ॥३- ८॥

niyataṁ kuru karma tvaṁ karma jyāyo hy akarmaṇaḥ
śarīrayātrāpi ca te na prasiddhyed akarmaṇaḥ 3.8

niyatam1 kuru2 karma3 tvam4 karma5 jyāya6 hi7 akarmaṇaḥ8
śarīra9 yātrā
10 api11 ca12 te13 na14 prasiddhyet15 akarmaṇaḥ16  3.8 

 

tvam4 = You; kuru2 = do, perform; niyatam1 = the obligatory; karma3 = actions, as enjoined by religion;  hi7 = for;  karma5 = action; [is]  jyāya6 = better, superior;  [than/to] akarmaṇaḥ8 = inaction; ca12 = and; api11 = even; te13 = your; śarīra9 = bodily; yātrā10 = upkeep;  na14 prasiddhyet15 =  is not possible; akarmaṇaḥ16 = through inaction.  3.8

3.8: You should do your work as prescribed to you (by the sacred texts), for action is better than inaction. By inaction, even upkeep of the body is not possible.

 

 

यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः ।

तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर ॥३- ९॥

yajñārthāt karmaṇonyatra lokoyaṁ karmabandhanaḥ
tadarthaṁ karma kaunteya muktasaṅgaḥ samācara 3.9

yajñaarthāt1 karmaṇa2 anyatra3 loka4 ayam5 karma-bandhanaḥ6
tat7 artham8 karma9 kaunteya10 mukta-saṅgaḥ
11 samācara12

 

anyatra3 = Other than, except for; karmaṇa2 = the work; yajñaarthāt1 = performed for God; [in] ayam5 = this;  loka4 = world; [is] karma-bandhanaḥ6 = bound by action; kaunteya10 = O Kaunteya, son of Kunti, Arjuna;  samācara12 = you observe;  karma9 = actions; tat7 + artham8 = for sake of God, for the sake of Yajna Purusa;  mukta-saṅgaḥ11 = devoid of attachment, freed from connection with actions and Karma.

 

3.9: Except for the work done in the spirit (for the sake) of sacrifice (Yajna, or God), karma binds all other work done in this world. O Kaunteya  (Arjuna, the son of Kunti), you perform your actions without attachment for the sake of sacrifice or God.  

 

 

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः ।

अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥३- १०॥

sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā purovāca prajāpatiḥ
anena prasaviṣyadhvam eṣa vostv iṣṭakāmadhuk 3.10

saha1 yajñāḥ2 prajāḥ3 sṛṣṭvā4 purā5 uvāca6 prajāpatiḥ7
anena8 prasaviṣyadhvam9 eṣaḥ
10 vaḥ11 astu12 iṣṭa-kāma-dhuk13 3.10

 

purā5 = Long time ago; prajāpatiḥ7= the sovereign of beings; sṛṣṭvā4 = having done the creation; [of] prajāḥ3 = people; saha1  = along with; yajñāḥ2 = sacrifices; uvāca6 = said; anena8 = by this [sacrifice]; prasaviṣyadhvam9 = carry on procreation. eṣaḥ10 astu12 = Let12 this10 [sacrifice] be; vaḥ11 = your;  iṣṭa-kāma-dhuk13  = Giver of desired objects [desired-objects of desire-yielder] kāma-dhuk is a cow of plenty. 3.10

 

3.10: Once upon a time (Time of creation) the lord of creatures, created men along with sacrifices and said, by this you bring forth more and more and let it  be the giver of your desires.

 

 

देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः ।

परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ ॥३- ११॥
devān bhāvayatānena te devā bhāvayantu va
parasparaṁ bhāvayantaḥ śreyaḥ param avāpsyatha 3.11

devān1 bhāvayata2 anena3 te4 devā5 bhāvayantu6 va7
parasparam8 bhāvayantaḥ9 śreyaḥ10 param
11 avāpsyatha12  3.11

 

bhāvayata2 = You nourish; devān1 = the gods; anena3 = with this sacrifice.  te4 devā5 = these gods; bhāvayantu6 = nourish; va7= you.  bhāvayantaḥ9 = nourishing;[ is] parasparam8 = reciprocal.  [By this] avāpsyatha12  = you will attain; param11 = supreme; śreyaḥ10 = Good, emancipation. 3.11

.

3.11: The gods, having been cherished by these sacrifices, will cherish you and by mutually cherishing each other, you will attain the supreme good.   

 

 

इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः ।

तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्क्ते स्तेन एव सः ॥३- १२॥

iṣṭān bhogān hi vo devā dāsyante yajñabhāvitāḥ
tair dattān apradāyaibhyo yo bhuṅkte stena eva saḥ 3.12

iṣṭān1 bhogān2 hi3 va4 devā5 dāsyante6 yajña-bhāvitāḥ7
taiḥ8 dattān9 apradāya
10 ebhya11 ya12 bhuṅkte13 stena14 eva15 saḥ16  3.12 

 

yajña-bhāvitāḥ7 = Having been nourished by sacrifices; devā5 = the gods; hi3 = indeed; dāsyante6 = bestow; va4 = upon you; iṣṭān1 = yearned, desired; bhogān2 = enjoyments [wife, children cattle...--Sankara]. saḥ16  = He is; eva15 = indeed; stena14 = a thief, robber; ya12 = who; bhuṅkte13 = enjoys for himself;  dattān9 = things offered; taiḥ8 = by them [by gods]; apradāya10 + ebhya11 =  without giving + to them [ without paying back these debts to the gods, Rishis and Manes--Sankara].  3.12

 

3.12: Having been pleased by sacrifices, the gods will bestow upon you the desired enjoyments. He, who enjoys these gifts without giving them (reciprocation) to the gods in return, is certainly a thief.

 

 

यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः ।

भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात् ॥३- १३॥

yajñaśiṣṭāśinaḥ santo mucyante sarvakilbiṣaiḥ
bhuñjate te tv aghaṁ pāpā ye pacanty ātmakāraṇāt 3.13

yajña-śiṣṭa-aśinaḥ1 santa2 mucyante3 sarva-kilbiṣaiḥ4
bhuñjate5 te6 tu7 agham8 pāpāḥ9 ye
10 pacanti11 ātma-kāraṇāt12    3.13

 

santa2 = The good people; yajña-śiṣṭa-aśinaḥ1 = who eat the remnants of sacrifices [sacrifice-remnants-eaters]; mucyante3 = get liberated; sarva-kilbiṣaiḥ4 = from all sins.  tu7 = But;  pāpāḥ9 = sinners; ye10 = who;  pacanti11 = cook food;  ātma-kāraṇāt12 = for themselves [to nourish their own bodies]-- te6 + they; bhuñjate5 = eat;  agham8 = sin.  3.13

 

3.13: The virtuous, who eat what is left after the food was offered in sacrifice, will be released from all sins, but the sinners who prepare food to sustain their own bodies, eat sin. 

 

 

अन्नाद्भवन्ति भूतानि पर्जन्यादन्नसम्भवः ।

यज्ञाद्भवति पर्जन्यो यज्ञः कर्मसमुद्भवः ॥३- १४॥

annād bhavanti bhūtāni parjanyād annasaṁbhavaḥ
yajñād bhavati parjanyo yajña
ḥ karmasamudbhavaḥ 3.14

annāt1 bhavanti2 bhūtāni3 parjanyāt4 anna-saṁbhavaḥ5
yajñāt6 bhavati7 parjanyaḥ8 yajñaḥ9
karma-samudbhavaḥ10 3.14

 

annāt1 = From food; bhavanti2 = are born; bhūtāni3 = life-forms.; parjanyāt4 = from rain; anna5A-saṁbhavaḥ5B = the production5B of food5A; yajñāt6 = from Yajna or sacrifice; bhavati7 = takes origin; parjanyaḥ8 = rain.  yajñaḥ9 = Sacrifice;  karma10A-samudbhavaḥ10 = arises from10B actions10A. 3.14

 

3.14: From food come the living creatures. From the rains comes the food. From sacrifice come the rains. From work comes sacrifice.  

 

 

कर्म ब्रह्मोद्भवं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भवम् ।

तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम् ॥३- १५॥
karma brahmodbhavaṁ viddhi brahmākṣarasamudbhavam
tasmāt sarvagataṁ brahma nityaṁ yajñe pratiṣṭhitam 3.15

karma1 brahma2 udbhavam3 viddhi4 brahma5 akṣara6 samudbhavam7
tasmāt8 sarva-gatam9 brahma
10 nityam11 yajñe12 pratiṣṭhitam13  3.15

 

viddhi4 = Know; karma1 = action; udbhavam3 =  originates from; brahma2 = Veda or Brahma.  brahma5 = Brahma also known as Vedas; [has] akṣara6 = the imperishable [Brahman]; samudbhavam7 = as their origin. tasmāt8 = Therefore; sarva-gatam9 = all-pervasive;  nityam11 = eternal; brahma10 =  imperishable  Parabrahman; pratiṣṭhitam13  = abides steadfastly;  yajñe12 = in sacrifice.  3.15

 

3.15: Know thou that karma originates from Brahma. Brahma originates from the imperishable. Therefore all-pervading Brahma is eternally situated in sacrifice. 

 

एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः ।

अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति ॥३- १६॥

evaṁ pravartitaṁ cakraṁ nānuvartayatīha yaḥ
aghāyur indriyārāmo moghaṁ pārtha sa jīvati 3.16

evam1 pravartitam2 cakram3 na4 anuvartayati5 iha6 yaḥ7
aghāyu
8 indriya-ārāma9 mogham10 pārtha11 sa12 jīvati13  3.16

 

yaḥ7 = He whosoever; na4 + anuvartayati5 + iha6 = does not follow in this world [does not4 pursue or follow5  in this place6]; cakram3 = the wheel; pravartitam2 = put in motion, allowed to pursue its course; evam1 = thus; aghāyu8 = agham8A + āyu8B = whose life is full of sin [sin8A + whose life8B]; indriya-ārāma9 = who indulges in sense-pleasure [Epicure]; sa12 jīvati13 = he12 lives13;  mogham10 = devoid of purpose, in vain;   pārtha11 = O Arjuna. 3.16

 

3.16: He, who, in this world, does not follow the wheel (of sacrifice) set in motion thus, enjoys the sense objects and lives a life of sin, lives in vain, O Partha (Arjuna).

 

 

यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः ।

आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥३- १७॥

yas tv ātmaratir eva syād ātmatṛptaś ca mānavaḥ
ātmany eva ca santuṣṭas tasya kāryaṁ na vidyate 3.17

ya1 tu2 ātma3A-rati3B eva4 syāt5 ātma6A-tṛpta6B ca7 mānavaḥ8
ātmani9 eva
10 ca11 santuṣṭa12 tasya13 kāryam14 na15 vidyate16  3.17 

 

tu2 = But; mānavaḥ8= [that] man; ya1 = who;  syāt5 = remains [experiences]; ātma3A-rati3B = pleasure3B in Self3A [not an epicure]; eva4 = certainly;  ātma6A-tṛpta6B = one contented6B in the Self6A (and not in epicurean pleasures); ca7 = and;  santuṣṭa12 =  contented; eva10 = only;  ātmani9 = in the Self; ca11 = and; tasya13 = for him; kāryam14 = obligate duty; na15 vidyate16 = does not15  exist16 3.17

 

3.17: He, who finds pleasure, satisfaction and contentment in the Self, does not have any work that needs to be done. [He, who finds pleasure, satisfaction and contentment in the self, does not have any obligate work.]

 

 

नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन ।

न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥३- १८॥

naiva tasya kṛtenārtho nākṛteneha kaścana

           na cāsya sarvabhūteṣu kaścid arthavyapāśrayaḥ 3.18

na1 eva2 tasya3 kṛtena4 artha5 na6 akṛtena7 iha8 kaścana9

           na10 ca11 asya12 sarva13A-bhūteṣu13B kaścit14 artha15 vyapāśrayaḥ16  3.18

 

tasya3 = For that man; na1 artha5 eva2  = there is no1 purpose5 ever2; kṛtena4 = for performance of action;  na6 kaścana9 akṛtena7 iha8  = nor is there6 + any (concern)9 for inaction7 + here, in this world8 ca11 + asya12 = moreover11 for him12 na10 = nor is there; kaścit14 = any; artha15 = purpose; vyapāśrayaḥ16 = for taking shelter; sarva13A-bhūteṣu13B = in all13A life-forms13B 3.18

 

3.18: For him, there is no advantage in action. And there is no advantage in inaction. He does not need any being (in the whole universe) for his shelter or purpose.

 

 

तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर ।

असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥३- १९॥

tasmād asaktaḥ satataṁ kāryaṁ karma samācara

asakto hy ācaran karma param āpnoti pūruṣaḥ 3.19

tasmāt1 asaktaḥ2 satatam3 kāryam4 karma5 samācara6

asaktaḥ7 hi8 ācaran9 karma10 param11 āpnoti12 pūruṣa13 3.19

 

tasmāt1 = Therefore; samācara6 = do properly; satatam3 = constantly, always, ever; kāryam4 karma5 = obligatory work, duty; asaktaḥ2 = unattached; hi8 = indeed.  ācaran9 = By performing; karma10 = duty; asaktaḥ7 = unattached [deed as dedication to God]; pūruṣa13 = man; āpnoti12 = attains;  param11 = the Supreme, Paramatman, emancipation. 3.19

 

3.19: Therefore, do your work that has to be done with proficiency, always without attachment; man who performs action without attachment to fruit attains the Supreme (Param).  

 

 

कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः ।

लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन्कर्तुमर्हसि ॥३- २०॥

karmaṇaiva hi saṁsiddhim āsthitā janakādayaḥ
lokasaṁgraham evāpi saṁ
paśyan kartum arhasi 3.20

karmaṇā1 eva2 hi3 saṁsiddhim4 āsthitā5 janakādayaḥ6
lokasa
graham7 eva8 api9 sampaśyan10 kartum11 arhasi12 3.20

 

janakādayaḥ6 = Janaka and the like; karmaṇā1 eva2 = through [detached] actions; hi3 = certainly; āsthitā5 = attained [by striving];  saṁsiddhim4 = complete accomplishment or fulfillment, perfection, success; perfect state, beatitude, final emancipation.  [You]  arhasi12 = ought; kartum11 = to perform [duties]; sampaśyan10 eva8 api9  = holding in view; lokasagraham7 = the welfare of the world [holding the world together].  3.20

 

3.20: Certainly by work done without attachment, Janaka and others attained perfection. You should also do work, for the welfare or maintenance (Lokasamgraha) of the world.  Saṁgraham = holding together.

Ramanuja: 3.20. Indeed by Karma Yoga alone did Janaka and others reach perfection. Even recognizing its necessity for the guidance of the world, you must perform action.

 

 

यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः ।

स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥३- २१॥

yadyad ācarati śreṣṭhas tattad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇa
ṁ kurute lokas tad anuvartate 3.21

yat1A yat1B ācarati2 śreṣṭha3 tat4 tat5 eva7 itara8 janaḥ9
sa
10 yat11 pramāṇam12 kurute13 loka14 tat15 anuvartate16  3.21

 

yat1A yat1B  = Whatever and whichever;  śreṣṭha3 = great man, superior person; ācarati2 = does, performs; itara8 = another;  janaḥ9 = person; [imitates];  tat4 tat5 eva7 = that and that [action] alone.  yat11 = Whatever; sa10 = he [ the superior person]; kurute13 = upholds; [as] pramāṇam12 = testimony, [Vedic or secular authority--Sankara];  loka14 = humanity; anuvartate16 = follows tat15 = that.   3.21

 

3.21: Whatever a great man does, the other people do. Whatever paradigm he sets, humankind follows.    

 

न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किंचन ।

नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि ॥३- २२॥

na me pārthāsti kartavyaṁ triṣu lokeṣu kiṁcana
nānavāptam avāptavyaṁ varta eva ca karmaṇi 3.22

na1 me2 pārtha3 asti4 kartavyam5 triṣu6 lokeṣu7 kiṁcana8
na9 anavāptam
10 avāptavyam11 varte12 eva13 ca14 karmaṇi15

 

pārtha3 = Arjuna; asti4 = there is; na1 =  no;  kartavyam5 = duty; [Partha, there is no duty for me.]; me2 = for me;  kiṁcana8 = whatsoever; triṣu6 lokeṣu7 = in the three worlds:  na9 anavāptam10 = nothing unobtained;  avāptavyam11 = to be obtained.  [Yet I]  varte12 eva13  = am involved;  ca14 = also; karmaṇi15 = in action. 3.22

 

3.22: O Partha, in all three worlds, I have no assigned duty to perform. There is nothing I need to gain that has not been gained. Yet, I am engaged in action. 

 

 

यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः ।

मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥३- २३॥

yadi hy ahaṁ na varteyaṁ jātu karmaṇy atandritaḥ
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ 3.23

yadi1 hi2 aham3 na4 varteyam5 jātu6 karmaṇi7 atandritaḥ8
mama9 vartma
10 anuvartante11 manuṣyāḥ12 pārtha13 sarvaśaḥ14  3.23

 

hi2 = For example; yadi1 = if; aham3 = I; na4 = do not; varteyam5 = engage myself;  jātu6 = at any time, perhaps, possibly; karmaṇi7 = in action; atandritaḥ8 = attentively; pārtha13 = O Partha (Arjuna); manuṣyāḥ12 = men; anuvartante11 = follow; mama9 = my; vartma10 = path;  sarvaśaḥ14 = in all ways.  3.23

3.23: If I ever do not perform my duties with great care and attention, O, Partha all men would follow my path in all respects. 

 

 

उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्यां कर्म चेदहम् ।

संकरस्य च कर्ता स्यामुपहन्यामिमाः प्रजाः ॥३- २४॥

utsīdeyur ime lokā na kuryāṁ karma ced aham
sa
ṁkarasya ca kartā syām upahanyām imāḥ prajāḥ 3.24

utsīdeyu1 ime2 lokā3 na4 kuryām5 karma6 cet7 aham8
sa
ṁkarasya9 ca10 kartā11 syām12 upahanyām13 imāḥ14 prajāḥ15   3.24

 

ime2 = These; lokā3 = worlds; utsīdeyu1 = will come to ruin; cet7 = if; aham8= I; na4 = do not; kuryām5 = do, perform; karma6 = action; ca10 = and; syām12 = I shall become; kartā11 = the agent; saṁkarasya9 = of miscegenation of castes.  upahanyām13 = I will be destroying; imāḥ14 = these; prajāḥ15  = people.   3.24

 

3.24. These worlds will be ruined if I do not perform action. And I shall become the agent of intermingling (of castes), and shall be destroying these beings.

 

 

सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत ।

कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसंग्रहम् ॥३- २५॥

saktāḥ karmaṇy avidvāṁso yathā kurvanti bhārata

kuryād vidvāṁs tathāsaktaś cikīrṣur lokasaṁgraham 3.25

saktāḥ1 karmaṇi2 avidvāṁsa3 yathā4 kurvanti5 bhārata6

kuryāt7 vidvān8 tatha9 asakta10 cikīrṣu11 loka-saṁgraham12  3.25

 

bhārata6 = O Bharata (Arjuna); yathā4 = as; avidvāṁsa3 = the ignoramuses, the unenlightened; kurvanti5 = act; saktāḥ1 = with attachment; karmaṇi2 = to [their] work;  vidvān8 = the enlightened, the learned; kuryāt7 = act; tatha9 = thus;  asakta10 = without adhering or attachment [to fruits of actions]; cikīrṣu11 = wishing to;  loka-saṁgraham12 = hold the world together (maintain world-order --Radhakrishnan).  3.25

 

3.25: As the ignorant act with attachment to their work, O Bharata, the learned should do their work without attachment, but with a desire to hold the world together (lead the people in the right path). 

 

 

न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।

जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥३- २६॥

na buddhibhedaṁ janayed ajñānāṁ karmasaṁginām

joṣayet sarvakarmāṇi vidvān yuktaḥ samācaran 3.26

na1 buddhi-bhedam2 janayet3 ajñānām4 karma-saṁginām5

joṣayet6 sarva7 karmāṇi8 vidvān9 yuktaḥ10 samācaran11   3.26

vidvān9 = The learned and the enlightened; na1+ janayet3 = should not cause; buddhi-bhedam2= confusion in perception or belief; ajñānām4 = of the ignoramus; [who] karma-saṁginām5 = performing actions according to Vedic injunctions; [the Vidvan] joṣayet6 = should induce [the ignorant] to perform; sarva7 karmāṇi8 = all actions [as prescribed in Sastras];  [himself] yuktaḥ10 = attached to; samācaran11 = virtuous conduct.

3.26: A Vidvan (the learned and the enlightened man) should not cause any mental confusion in the ignoramus who performs action with attachment. He should perform his actions according to propriety and induce them to act in similar manner.

 

 

प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः ।

अहंकारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ॥३- २७॥

prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṁkāravimūḍhātmā kartāham iti manyate 3.27

prakṛteḥ1 kriyamāṇāni2 guṇaiḥ3 karmāṇi4 sarvaśaḥ5
ahaṁkāra-vimūḍha-ātmā6 kartā7 aham8 iti9 manyate
10 

 

karmāṇi4 = All activities; kriyamāṇāni2 = are performed;  sarvaśaḥ5= in all ways; guṇaiḥ3 = by gunas; prakṛteḥ1 = of the Nature.  ahaṁkāra6A-vimūḍha6B-ātmā6C  = The soul6C deluded6B by Ahamkara6A [egoism]; manyate10 = thinks;  iti9 = thus; kartā7 aham8  = 'I am8 the doer7'.  3.27

 

3.27: All actions are conditioned by gunas (Sattva, Rajas and Tamas) of material nature. He whose mind is perplexed by ahamkāra thinks, "I am the doer."    see addenda.

 

 

 

तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः ।

गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते ॥३- २८॥

tattvavit tu mahābāho guṇakarmavibhāgayoḥ
guṇā guṇeṣu vartanta iti matvā na sajjate 3.28

tattva-vit1 tu2 mahābāho3 guṇa-karma-vibhāgayoḥ4
guṇāḥ5 guṇeṣu6 vartante7 iti8 matvā9 na
10 sajjate11   3.28

 

mahābāho3 = O mighty-armed one; tu2 = but; tattva-vit1 = the knower of Tattvas or Truth; [knows] guṇa4A  -karma4B -vibhāgayoḥ4C = about diversity4C in Gunas4A and actions4B; na10 sajjate11 = does not become attached; iti8 + matvā9 = thus thinking; guṇāḥ5 = the Gunas depicted by sense organs [and not by the self]; vartante7 = act; guṇeṣu6 = on the Gunas depicted by objects of the sense organs. 3.28

 

3.28: The knower of the reality, O mighty-armed one (mahā-bhāho), knows the difference between the gunas and their actions. He, knowing that the gunas act on (objects of) gunas, is not attached to them.  see addenda.

 

 

प्रकृतेर्गुणसंमूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु ।

तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत् ॥३- २९॥

prakṛter guṇasaṁmūḍhāḥ sajjante guṇakarmasu
tān akṛtsnavido mandān kṛtsnavin na vicālayet 3.29

prakṛte1 guṇa-saṁmūḍhāḥ2 sajjante3 guṇa-karmasu4
tān5 akṛtsna-vida
6 mandān7 kṛtsna-vit8 na9 vicālayet10   3.29

 

guṇa-saṁmūḍhāḥ2 = The ones who are deluded or fooled by Gunas; prakṛte1 = of Nature; sajjante3 = become attached; guṇa-karmasu4 = to the actions of Gunas. kṛtsna-vit8 = Complete knower; na9 vicālayet10 = should not disturb; akṛtsna-vida6= incomplete knower; [and] tān5 = those (attached to actions); [who are] mandān7 = the slow-witted.  3.29

 

3.29: Those who are deluded or fooled by the gunas or modes of nature become entangled in or attached to those gunas and actions. Those who are endowed with perfect knowledge, should not rattle (disturb, agitate) the sluggish ones.  manda =  the slow-witted, one with insufficient knowledge.

 

 

मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा ।

निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः ॥३- ३०॥

mayi sarvāṇi karmāṇi saṁnyasyādhyātmacetasā

nirāśīr nirmamo bhūtvā yudhyasva vigatajvaraḥ 3.30

mayi1 sarvāṇi2 karmāṇi3 saṁnyasya4 ādhyātma-cetasā5

nirāśī6 nirmama7 bhūtvā8 yudhyasva9 vigata-jvara10   3.30

 

saṁnyasya4 = Dedicating, surrendering; sarvāṇi2 = all; karmāṇi3 = actions; mayi1= to Me;  ādhyātma-cetasā5  = with mind or consciousness centered on the Self; bhūtvā8 =  becoming; nirāśī6 = free from desires; nirmama7 = without mamakara,  free from ego, not self-centered; vigata-jvara10  = without the fever [of the soul].  yudhyasva9 = plunge into battle.  3.30

3.30: Dedicating or surrendering all your activities unto me, with your consciousness fixed to or anchored in the Self, without desire, free from conceit (ego) and sorrow (fever), fight. 

 

 

ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः ।

श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः ॥३- ३१॥

ye me matam idaṁ nityam anutiṣṭhanti mānavāḥ
śraddhāvantonasūyanto mucyante tepi karmabhiḥ 3.31

ye1 me2 matam3 idam4 nityam5 anutiṣṭhanti6 mānavāḥ7
śraddhāvantaḥ8 anasūyantaḥ9 mucyante
10 te11 api12 karmabhiḥ13   

 

ye1 = These; [are] me2 =  My; nityam5 = eternal; matam3 = sentiments, opinions, teachings.  mānavāḥ7 = men; anutiṣṭhanti6 = follow; idam4 = this; śraddhāvantaḥ8 = with faith; anasūyantaḥ9 = without finding faults with Me. te11 + api12 = they also; mucyante10 = become liberated; karmabhiḥ13  = from all Karmas.  3.31

3.31: The men who follow the doctrine or teachings of Mine with sraddha (faith) and uncomplaining (anasūya), will become free from the bondage of work - karma.

 

 

ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम् ।

सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः ॥३- ३२॥

ye tv etad abhyasūyanto nānutiṣṭhanti me matam
sarvajñānavimūḍhāṁs tān viddhi naṣṭān acetasaḥ 3.32

ye1 tu2 etat3 abhyasūyanta4 na5 anutiṣṭhanti6 me7 matam8
sarva9 jñāna
10 vimūḍhān11 tān12 viddhi13 naṣṭān14 acetasaḥ15  3.32

 

tu2 = But; ye1 = they who [are opposed to My teachings]; abhyasūyanta4 = are indignant, angry, jealous; na5 anutiṣṭhanti6  = do not follow; etat3 = this; [and] me7 matam8  = My thought [My teaching]. sarva9 jñāna10 vimūḍhān11 = They entertain delusions about all knowledge  [all9-knowledge10-the deluded11].  [You should] viddhi13 = know; tān12 = these; acetasaḥ15 =  ignoramuses;  naṣṭān14 = come to ruin.  3.32

 

3.32: The ignoramus, who is indignant and jealous and does not follow my teachings, is deluded and ignorant of all knowledge of the Self and will come to ruin.   Abhyasūyā; Indignation, anger, jealousy

 

 

सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि ।

प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति ॥३- ३३॥

sadṛśaṁ ceṣṭate svasyāḥ prakṛter jñānavān api

prakṛtiṁ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṁ kariṣyati 3.33

sadṛśam1 ceṣṭate2 svasyāḥ3 prakṛte4 jñānavān5 api6

prakṛtim7 yānti8 bhūtāni9 nigrahaḥ10 kim11 kariṣyati12  

 

api6 = Even; jñānavān5 = a man of wisdom; ceṣṭate2 = performs actions; sadṛśam1 = according to;  svasyāḥ3 = his own; prakṛte4 = nature. bhūtāni9 = Living beings; yānti8 = follow; prakṛtim7 = nature; kim11 = what; [can]  nigrahaḥ10 = restraint;  kariṣyati12 = do?  3.33

 

3.33: Even the learned man acts according to his own nature. All beings behave according to their own nature and modes (gunas). What can (Nigrahah) restraint or reprimand do?

 

 

इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ ।

तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ ॥३- ३४॥

indriyasyendriyasyārthe rāgadveṣau vyavasthitau
tayor na vaśam āgacchet tau hy asya paripanthinau 3.34

indriyasya1 indriyasya2 arthe3 rāga-dveṣau4 vyavasthitau5
tayo
6 na7 vaśam8 āgacchet9 tau10 hi11 asya12 paripanthinau13   3.34

 

rāga-dveṣau4 = Desire and dislike;vyavasthitau5 = abide, remain hidden; indriyasya1 - indriyasya2 - arthe3 = in the sense2 objects3 of the senses1.  [he] hi11 = certainly;  na7 vaśam8 āgacchet9  = should not7 come9 under control8, [should never get caught up or entangled]; tayo6 = of the two.  tau10 = They; [are] asya12 = his; paripanthinau13 = adversaries causing impediments.   3.34

 

3.34: Desire and dislike reside in senses and sense objects. Men should not come under their influence for these two are obstructionists (to self-realization).  

 

 

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् ।

स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥३- ३५॥

śreyān svadharmo viguṇaḥ paradharmāt svanuṣṭhitāt

svadharme nidhanaṁ śreyaḥ paradharmo bhayāvahaḥ 3.35

śreyān1 svadharma2 viguṇaḥ3 para-dharmāt4 svanuṣṭhitāt5

sva-dharme6 nidhanam7 śreyaḥ8 para-dharma9 bhaya-āvahaḥ10   

 

svadharma2 = One's own duty; viguṇaḥ3 = destitute of merits, deficient, lacking Guna; [is] śreyān1 = more eminent, superior to;  para-dharmāt4  = another's Dharma or duties; svanuṣṭhitāt5 = well-executed. nidhanam7 = Death, destruction; śreyaḥ8 = is superior; [while performing] sva-dharme6 = one's own duty.  para-dharma9 = Another's duty; [is] bhaya-āvahaḥ10 = full of fear.  3.35

3.35:     It is preferable to do one's own duty, however deficient it is, than to do the duty of another, however skillful it is. Better is death in performing one’s own duty than to perform the duty of another, for it is inductive of fear. 

 

 

अर्जुन उवाच 

अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।

अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥३- ३६॥

arjuna uvāca

atha kena prayuktoyaṁ pāpaṁ carati pūruṣaḥ
anicchann api vārṣṇeya balād iva niyojitaḥ 3.36

arjuna uvāca

atha1 kena2 prayukta3 ayam4 pāpam5 carati6 pūruṣaḥ7
anicchann8 api9 vārṣṇeya
10 balāt11 iva12 niyojitaḥ13   3.36

 

arjuna = Arjuna; uvāca = said; vārṣṇeya10 = O Scion of Vrsni; kena2 = by what; atha1 = then; ayam4 this; pūruṣaḥ7= man;  prayukta3 = was urged, propelled, impelled; carati6 = to perpetrate, commit; pāpam5 = sin; api9 = even; anicchann8 = against his wish; iva12 = as if; niyojitaḥ13 = impelled, urged; balāt11 = by force? 3.36

 

3.36: Arjuna said: O Vārsneya, what impels a man to commit a sin against his free will, as if he is forced into it?  

 

 

श्रीभगवानुवाच 

काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः ।

महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम् ॥३- ३७॥

śrībhagavān uvāca

kāma eṣa krodha eṣa rajoguṇasamudbhavaḥ
mahāśano mahāpāpmā viddhy enam iha vairiṇam 3.37

śrībhagavān uvāca

kāma1 eṣa2 krodha3 eṣa4 rajoguṇa-samudbhavaḥ5
mahā-aśana
6 mahāpāpmā7 viddhi8 enam9 iha10 vairiṇam11 3.37

 

śrībhagavān = Sri Bhagavan Krishna; uvāca = said; eṣa2 = this; kāma1 = desire; eṣa4 = this;  krodha3 = anger;  rajoguṇa-samudbhavaḥ5  = arising from Rajas Guna; [is] mahā-aśana6 =  great devourer; mahāpāpmā7 = great sinner. viddhi8 = Know; enam9 = this [desire]; [is] vairiṇam11= the enemy; iha10 = here [in this world].  3.37

3.37: Sri Bhagavan said: This is desire; this is anger born of the mode of Rajas (passion), all devouring and greatly sinful. Know this as the enemy here (on earth).   

 

 

धूमेनाव्रियते वह्निर्यथादर्शो मलेन च ।

यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम् ॥३- ३८॥

dhūmenāvriyate vahnir yathādarśo malena ca

yatholbenāvṛto garbhas tathā tenedam āvṛtam 3.38

dhūmena1 āvriyate2 vahni3 yathā4 ādarśa5 malena6 ca7

yathaḥ8 ulbena9 āvṛta10 garbha11 tathā12 tena13 idam14 āvṛtam15  3.38 

[As] dhūmena1 = smoke;  āvriyate2 = is enveloped; vahni3 = by fire; yathā4 = as; ādarśa5 = mirror;  malena6 = by impurity or dust; ca7 = and;  yathaḥ8 = as; garbha11 = fetus; āvṛta10 = is covered; ulbena9 = by the womb;  tathā12 = so; idam14 =  this [wisdom]; āvṛtam15 = is encompassed or covered; tena13 = by that [desire]. 

 

3.38: As the smoke envelops the fire, as the dust covers the mirror, as the womb covers the fetus, so passion obscures the wisdom.

 

 

आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा ।

कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च ॥३- ३९॥

āvṛtaṁ jñānam etena jñānino nityavairiṇā

kāmarupeṇa kaunteya duṣpūreṇānalena ca 3.39

āvṛtam1 jñānam2 etena3 jñānina4 nityavairiṇā5

kāma-rupeṇa6 kaunteya7 duṣpūreṇa8 analena9 ca10   3.39

 

kaunteya7 = O son of Kunti; jñānam2 = wisdom; āvṛtam1 = is covered; etena3 = by this; nitya vairiṇā5  = eternal foe; jñānina4 = of the wise; kāma6A-rupeṇa6B = in the form of desire [desire6A + in form of6B]; [which is ] ca10  = also; duṣpūreṇa8 = unsatiated; analena9 = fire = [the all-consuming fire].   

 

3.39: O Kaunteya, this eternal enemy in the form of desire, the all-consuming fire, obscures the wisdom of the knower. 

 

 

इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते ।

एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥३- ४०॥

indriyāṇi mano buddhir asyādhiṣṭhānam ucyate

etair vimohayaty eṣa jñānam āvṛtya dehinam 3.40

indriyāṇi1 mana2 buddhi3 asya4 adhiṣṭhānam5 ucyate6

etai7 vimohayati8 eṣa9 jñānam10 āvṛtya11 dehinam12   3.40

 

indriyāṇi1 = Senses; mana2 = mind; buddhi3 = intellect; ucyate6 = are said to be; asya4 + adhiṣṭhānam5 = seat of desire [desire's4  seat5]. eṣa9 = This one [desire]; vimohayati8 = induces delusion; dehinam12 = in the embodied soul, the jivatma; āvṛtya11 = by covering; jñānam10 = knowledge; etai7 = by these [senses etc.  3.40

 

3.40: The senses, the mind and the buddhi (intelligence) are the seat of this desire. This covering of the Jnānam (wisdom) by desire deludes the embodied soul.

 

 

तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ ।

पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् ॥३- ४१॥

tasmāt tvam indriyāṇy ādau niyamya bharatarṣabha
pāpmānaṁ prajahi hy enaṁ jñānavijñānanāśanam 3.41

tasmāt1 tvam2 indriyāṇi3 ādau4 niyamya5 bharatarṣabha6
pāpmānam7 prajahi8 hi9 enam
10 jñāna11-vijñāna12-nāśanam13  3.41 

 

tasmāt1 = Therefore; bharatarṣabha6 = O Best of Bharatas; tvam2 = you; ādau4 = at the outset; niyamya5 = should restrain, control; indriyāṇi3 = the senses, sense organs; [and] hi9 = indeed; prajahi8 = must abandon; enam10 = this [desire]; [which is] pāpmānam7 = the great sinner; [and]  jñāna11 vijñāna12 nāśanam13  = destroyer of knowledge and wisdom [knowledge-wisdom-destroyer].  3.41

 

3.41: Therefore O Bharatarsabha (best of Bharatas), you should at the outset subdue the senses and the desire which being the sinner, destroy knowledge (jnāna) and wisdom (vijnānam).  

 

 

इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः ।

मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥३- ४२॥

indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ
manasas tu parā buddhir yo buddheḥ paratas tu saḥ 3.42

indriyāṇi1 parāṇi2 āhu3 indriyebhya4 param5 manaḥ6
manasa
7 tu8 parā8 buddhi9 ya10 buddheḥ11 parata12 tu13 saḥ14 3.42

 

āhu3 = It is said; indriyāṇi1 = the sense organs [Ear, Skin, Eyes, Tongue and Nose; Larynx, Hands, Feet, Anus, and Genitals] [are]  parāṇi2 = superior. param5 = Superior, greater than; indriyebhya4 = to the sense organs; [is] manaḥ6 = the mind.  parā8 = Superior, [greater than]; manasa7 = to the mind; tu8 = moreover. however; [is] buddhi9 = intellect; tu13 = However; ya10 = one which; [is]; saḥ14 = That One (the Supreme Self, Atma);  [is]  parata12 = superior;  buddheḥ11 = to the intellect.  3.42

 

3.42: It is said that the senses are great, greater than the senses is the mind, greater than the mind is the buddhi and greater than the Buddhi is THAT. 

 

 

एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना ।

जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥३- ४३॥

evaṁ buddheḥ paraṁ buddhvā saṁstabhyātmānam ātmanā

jahi śatruṁ mahābāho kāmarūpaṁ durāsadam 3.43

evam1 buddheḥ2 param3 buddhvā4 saṁstabhya5 ātmānam6 ātmanā7

jahi8 śatrum9 mahābāho10 kāma-rūpam11 durāsadam12  3.43

 

mahābāho10  = O Mighty-armed one; evam1 = thus; buddhvā4 = knowing, understanding, comprehending; ātmānam6 = the Self; [is] param3 = superior; buddheḥ2 = to the intellect.  saṁstabhya5 = Having established control over;  ātmanā7 = by the mind; jahi8 = strike, slay; śatrum9 = the foe, enemy; [in] kāma-rūpam11 = the form of desire; [which is] durāsadam12  =  difficult of conquest, formidable.  3.43

 

3.43: O mighty-armed Arjuna, knowing the Self is superior to Buddhi, having established control over the mind, strike the enemy, who is of the form of desire which is difficult to conquer. 

 

End of chapter 03, Karmayoga

BG Chapter 3:  Karma Yoga

 Excerpts from 'The Maharishi' 19.1  Ramana Maharishi (December 30, 1879 – April 14, 1950)

Karma Marga is the most suited to the modern age: the performance of one’s svadharma as determined by one’s environment and circumstances without undue attachment to the results.  It is simply working in an egoless spirit without identifying oneself with the doer. Doership pertains to the individuality; but you are not a separate individual and so you are not the doer. “Man is moved by some mysterious power but he thinks he moves himself,” says Sri Bhagavan. The same idea is conveyed in the Bhagavad Gita (XVIII, 61): “Mounted as on a machine in the heart of every being dwells the Lord whirling every being by His mysterious power.” the distinguishing characteristic of the karma yogi is that throughout his activity he feels intuitively that he is not the doer, but that the higher power works through him. He is thus merely an instrument of the higher power working for the welfare of all. His work, therefore, is really worship. He asks nothing for himself, seeks nothing, but yet is active. Detached action (nishkama karma) is the means to achieve inner purity and therefore one has to strive further in the quest for perfection. The perfect karma yogi is spontaneously drawn to the path of jnana (knowledge). The apparently contradictory paths of karma and jnana become complementary and inseparable from each other. The purity of mind brought about by  selfless action points the way to jnana. Inner search for jnana together with such disinterested karma is the most practical way for most of us under the present modern conditions. While pursuing the path of Self-enquiry, we can carry on our occupation in life, without the least idea of ‘I am doing this’. The idea ‘I am the body’ is the only ignorance and bondage. Performing our work with detachment and enquiring ‘Who Am I?’ at the same time is the safest course for release from bondage.  To do one’s work impersonally and to enquire intensely within ‘Who am I?’ is thus the essence of the teaching of all great Masters. Bhagavan sums this up aptly: “A man need not give up his worldly duties; what he should give up is desiring things for himself.”

As all leaves are attached to a stalk, so are all words attached to OM (Brahman).--Upanishads

A sentence is a sound in itself on which other sounds called words are strung.  --Robert Frost, Selected Letters

That is poetry by Upanishads and prose by Frost.

The View from the West: I have rendered abstruse words and phrases, arcane logic and reason and deliberate obfuscation of the issue by the West in a readable form and try to capture the nuance. --Krishnaraj

Yoga from embryonic to human to transcendental consciousness

'Karman is an act irrespective of purpose subject to causal law'. In Brahmanical period, Karman was performance of religious duties of sacrificial nature to ensure and obtain divine favors. Later Dharma became its cohort leading to Dharma-Karma Marga, the path in the performance of good acts. Dharma-Karma Marga is path of good deeds without desire for reciprocal fruits. Bad acts are punished and good acts are rewarded; this is known as Karmaphala (fruits of Karma). Association of Dharma with an act naturally led to the development of ethical doctrine (Jnana Marga). In Jnana and Raja Yoga, intellect is the centerpiece of Sadhana (spiritual practice). In Mantra Yoga, concentrate on worship and devotion. 

Dharma has its root in Dhri meaning sustain. Dharma is a code of universal and individual principles that sustain  the universe, the world, a nation, a community, a family and an individual. They are interconnected and orchestrated by The Supreme Sustainer and Purveyor of Dharma, God the Lord. Dharma should be in conformity with Rta, the Cosmic Order BG16

Woodroffe, the giant among the best West can offer, quotes Vaisesika Darsana, Dharma is that by which happiness is obtained in this and the next world, and birth and suffering are brought to an end (Moksa-dharma).

SakAma are acts that demand rewards; NishkAma are disinterested acts that do not demand rewards. Universal Dharma consists of NishkAma: The sun shines, the rain pours, the wind blows, the water quenches, the earth yields, the fire cooks.... The scientists call this "Planet in sweet spot of Goldilocks zone for life." The man has polluted, vitiated, and violated many of them and thus has engaged in Adharma on both universal and individual scale. Within the norms of Dharma, man can claim his place on earth by following Purusharthas, goals of man. They are Dharma, Artha, KAma and Moksha (Righteousness, wealth, sensual pleasure and liberation from reincarnation).

Hatha Yoga: Hatha means Ha for sun and tha for moon referring to PrAna and ApAna ( Sun and Moon Breaths), and others such as the important Energy Channels (Nadis), and Meditation. Before one can practice Hatha Yoga one has to assure and accomplish physical, mental, social, religious, and ethical purification (Niyama and Yama). Hatha Laya Yoga involves both action and intellect (Kriya Jnana). As a matter of fact Niyama and Yama are mandatory acts known as Astanga Yoga--eight-limbed requirement. Moral values, spiritual inclination and discipline are the requirements for all Yogas. The ultimate purpose of Yoga is realization or liberation (detachment from the mutable finite world and realization of its essence).--Woodroffe.

Yama and Niyama

AhimsaSatyam Asteyam BrahmacharyaKsamaDhrtiDayA Arjavam MitAhAAraSAucam
Non-injury Truthfulness abstain from stealthSexual abstinence Forbearance fortitudeMercy Simplicity moderation in eating purity: body and mind
Tapah Samtosa AstikyamDAnam PUjanam* Sravanam**HriMatiJapaHutam
Austerities ContentmentBelief in Veda Charity Worship Hearing sacred textsShame,  modestyRight mind Recitation of Mantra Oblation

PUjanam* = Isvara Pujanam = worship of God or Mother Goddess.  Sravanam** = SiddhAnta VAkya Sravanam = Siddhanta word hearing = Study or listening to the sacred Texts, Sastras, Vedas, Vedanta....

The view from the West.

Since some acts bear immediate fruits and some do not bear fruits in the present life-time of a person, the theory of Metempsychosis (transmigration of the soul) was invented (by Sanatana Dharma). Every act bears a fruit now in this life or later in the next life. This is regarded as inflexible dogma by the West. (There is no masochistic entity in Hinduism to take ownership of somebody else's Karma and suffer or shed blood as Lord Jesus Christ did for the sins of others. Ramana Maha Rishi says,' your sins are yours and not Siva's.') Unable to find a suitable resolution of the good or bad acts that escaped reward or  punishment, the West believes, the Hindus took an easy unimpeded path of transmigration of the soul, which determined the future course of karmic man in the next life. Thus the term Karma  was born, which is the invisible enforcer of justice over a span of many births and dictates transmigration of the soul into a worm, an animal or a human depending on the merit or demerit of his acts in previous life or lives. Some in the West equate Yoga to Shaminism, Acrobatic Posturing....

Thus The Paradigm of Deferment--Pass-the-Buck (= kick the can down the road = to the next birth) was devised by the Hindu and is the solution for unresolved acts, the West implies. This inflexible rigidity of transmigration of the soul, the West speculates, has to have partial or total remission in the present life and so Bhakti Marga (the Path of Devotion) was conceived. Bhakti Marga ensured liberation in this life (Mukti) without the burden of transmigration of the soul, and a welcome escape from the good and the bad fruits in the present or next life. Practice of devotion to Personal Brahman and altruism, being the mainstays of  Bhakti Marga, elicited Prasada (divine grace) from Brahman. Divine Grace is the ticket to liberation without the burdensome prospect of rebirth. This is the Paradigm of liberation now and anon by Divine Grace; the devotee sees the sign on the desk of his Personal God: The Buck Stops Here.

As a corollary, Karma Yoga was born to abolish Karmaphala (fruits of Karma) once for all. The theory comes to dispense the prescription by 'yoking the body and mind to achieve perfect unity.' This unity has the power of inducing energy that touches the 'unconscious mind beyond the limits of thought and language.'  It had its embryonic origin in Pre-Vedic Harappa and Mohenjo-daro. Transmigration of the soul, regicide (dying and resurrection), cyclical cosmic destruction and renewal , Shamanism, and Yogic techniques, the West believes, have similarities. Should we not include resurrection of Jesus Christ  in this? The implication is that the magical Shaman acts as an intermediary between man and Spirits to obtain a cure, a reward, a peek into the future, control of spiritual forces....  Likewise, the reward of Yogic techniques is to obtain a release from transmigration of soul. The West has dumped all non-occidental beliefs in a pile of rubbish. Practice of Yoga quickly spread to Jain, Buddhist and Vedanta schools. The West implies that these Yoga techniques are of pre-Aryan Dravidian origin. (Of course, there are learned people who refute the Theory of Aryan Invasion of India.) Integration of Mantra, Tantra, Yantra, Laya, Pranayama and its allied practices came into vogue. Obviously, a purveyor of these elements was necessary to practice and teach these techniques. The priests and Gurus (like Shamans) came on the scene to fulfill the need. Mantra is the mystical formula addressing and invoking a specific deity; Tantra teaches rituals, discipline and meditation; Yantra is the mystical diagram, the body of the deity in a diagrammatic representation, stills the mind and serves in the supplication and apprehension of the deity; Laya is lysis, involution or reintegration with Brahman; Pranayama (breath control)  and its allied practices are the tools necessary for attaining unity. Reintegration with the Universal Soul marks the end of transmigration of the soul. Jnana Yoga is reintegration through spiritual knowledge. Bhakti Yoga is reintegration through  love and exclusive devotion to a Personal Brahman (Vishnu, Siva, Mother Goddess). Karma Yoga is reintegration through religiously prescribed and observed acts and rituals. Raja Yoga (Royal way) is reintegration through transcendental knowledge, 'supra-mental perceptions,' supernatural faculties, and realization of the hypostasis of all that exists.

Author's note: Vaishnava Acharyas recommend Bhakti (Devotion) to the exclusion of Jnana and other Yogas and Margas (paths).  You can mix Bhakti with anything as long as Bhakti is the major element and others are minor.

Now the Indian view

ThAkura says that  Karma not aiming at Jnana (spiritual knowledge)  is atheistic and should be rejected. Karma Yoga and Jnana Yoga without Bhakti are fraudulent. Karma yoga, Jnana Yoga, and Bhakti Yoga form a single Yoga system: this is Vedic Vaishnava Siddhanta.--P45 Jaiva Dharma by ThAkura.  Maya-prone Jiva takes the path of Karma, Karma Yoga, Jnana Yoga and finally Bhakti Yoga to reach the Temple of Bhakti. These paths are steps in a staircase. Karma is action by body and mind. There are three  kinds of Karma: Subha Karma, A-subha karma (Vikarma = prohibited acts), and Akarma.  Subha Karma is auspicious act; Asubha (Vikarma) is inauspicious; Akarma is not performing an auspicious act. In other words they are Punyam, Papam and Papam (Merit, sin, and sin). Let me explain Akarma, not performing an action. A child  runs across a busy thoroughfare; a capable adult knowingly ignores and watches the child hit by a car; that is Akarma and sin.  What is Vikarma? That is easy to explain. An old lady drops her wallet; a youngster picks it up and pockets it--that is Vikarma.  Subha Karma consists of Nitya Karma, Naimittika Karma and KAmya Karma.  Nitya Karma consists of acts which promote weal of body, mind, soul, family, dependents, community, nation, and the world, in addition to offering prayers, and chanting mantras (Sandhya Vandanam).  Naimittika (occasional, periodic) Karma consists of remembering and doing rites for the dear departed souls and atonement for sins. KAmya Karma consists of acts of self-interest and is discouraged.

By reading western authors on Hinduism, one is on the way to become a sterile acarpous (fruitless) pundit. There are many sterile Ph.Ds in religion in the West  with sterile knowledge of religion. A Ph.D is knowledgeable and analytical but in that destructive exegesis, he loses the very essence, that is spirit. When one reads Indian Gurus, one develops devotion and a code to live by. One has to live, love and breath Hinduism to know it. When you go to a lobbyist, you want to know whom he knows; when you go to a chef, you want to know how good his culinary fare is; when you go to a professor, you want to know how much he inspires his students; when you go to a Guru, you should be able to feel the wattage of his spiritual illumination. In a professor, you measure the quantity of what he knows, more importantly inspiration and motivation he inducts in a student; in a Guru, you measure the quality. There is a difference between a professor of ethics and an ethical professor.

3.1:  Arjuna said:

O Janardana, You said that knowledge (Buddhi) is superior to action (Karma). O Kesava, therefore, why do you get me involved in this horrible act?

From Prakrti, the original undifferentiated primal matter, comes Buddhi or Mahat: Buddhi means discerning intelligence with faculty of judgment or intuitive intelligence; Mahat means “Great” or primary one or cosmic principle and the cosmic equivalent of Buddhi, which is sattvic in its yogic state. There are five receptive organs or organs of perception: the eyes, the ears, the nose, the tongue, and the skin (the tactile sense). The stimuli from external objects conveyed from these organs pass through Ahamkaara, manas, and Buddhi, collectively called Citta. Manas is the lower instinctive undiscerning mind, the veritable seat of desires and Indriyas (the sensory and motor organs); Ahamkāra is the Rajasic faculty that takes an undue pride (ego) in saying “ I am the doer, I am the seer;” and has this automated unthinking reflex response to external stimuli. Before the mind (manas) acts on these external stimuli and after they pass through the ego of I-ness, Buddhi applies its sattvic filter and then come the actions from manas. Citta or antahkarana is the inner organ; Buddhi is the modulator of response, and therefore, the moderator. Buddhi inherits Sattva, Rajas, and Tamas from Prakrti; the yogi keeps Sattva, and gets rid of the Tamas and Rajas: Once the Tamas falls, the darkness dissipates, and the Buddhi becomes translucent as water; then the Rajas totters out; thus, the agitation subsides and stillness prevails. With the clarity and composure, and the turbidity removed, Buddhi shows in its reflective mirror Purusa in its self-luminous state standing aloof from the hustle and bustle of Prakrti. Of course, you have to be a yogi to get to that stage. Read next commentary.  The Tattvas are numbered differently in Saiva Tattvas.

 Tattvas and their different numerical placements in Samkhya and Saiva Tattvas.

Tattva Samkhya (25) Saiva Tattvas (36)
Purusha Purusha1 Purusa12
Prakrti Prakrti2  Prakrti Tattva13
Buddhi Buddhi3 Buddhi14
Ahamkara Ahamkara4 Ahamkara15
Mind Mind 5 Manas16
HearingTouching Seeing Tasting Smelling Hearing6

Touching
7

Seeing
8

Tasting
9

Smelling
10
hearing17 tactile sense18  vision and color19 tasting20 smell21
Speech

Grasp

Walk

Excretion

Generation
Speech11

Grasp
12

Walk
13

Excretion
14

Generation
15
speech22 grasp23 ambulation24 (walk) evacuation25 (Excretion) procreation26 (Generation)
Sound

Touch

Form

Taste

Smell
Sound16

Touch
17

Form
18

Taste
19

Smell
20
Sound27 palpation28 form29 taste30 odor31
Space

Air

Fire

Water

 Earth
Space 21

Air
22

Fire
23

Water
24

Earth
25
 ether32  (Space) air33 fire34 water35 Earth36

There are 36 Saiva Tattvas (building blocks or principles). Buddhi is the 14th Tattva. The first five are Suddha or Pure Tattvas (1-5). The second 7 Tattvas are Suddha-Asuddha  or Pure-Impure Tattvas (6-12). The Third category of Tattvas are Asuddha or Impure Tattvas (13-36).

 TATTVAS-36:  These are the Saiva Tattvas, 36 in number as compared to 25 Samkhya Tattvas.

Siva1,Sakti2,Sadasiva3, Isvara4,Sadvidya5, MāyA6,  Kāla7, Niyati8, Kalā9, Vidya10, Rāga11, Purusa12 Prakrti Tattva13Buddhi14, Ahamkara15, Manas16, hearing17 tactile sense18, vision and color19, tasting20, smell21, speech22, grasp23, ambulation24, evacuation25, procreation26, sound27, touch28, form29, taste30, odor31,  ether32, air33, fire34, water35 Earth36.

Take a look at the Tattvas above and below. The light of consciousness is Purusa12. Prakrti Tattva 13 is the origin of all distal Tattvas. All the organs 17 to 31 report to Manas16, which reports to AhamkAra15, which reports to Buddhi14, which is illumined by Purusa12. All Tattvas serve for the pleasure of Purusa12.   The Subtle body is made of 17 Tattvas from Buddhi14 to  odor31.   AhamkAra15 is part ofBuddhi14.   Samkhya philosophy makes no mention of Prana (the pentad); the MAyAvAdins remove the Tanmatras (sound17, touch18, color19, taste20, and smell21)  and put in the five Pranas (Prana, Samana, Apana, Udana, and Vyana.

Swami Sivananda says the following about Udana Vayu.

Udana Vayu draws out the subtle body from the gross body at the time of death. It is this subtle body that goes to heaven and works in the dreaming state. Udana Vayu is the vehicle of transport for all Pranas. It helps deglutition or swallowing of food. It takes you to Brahman during deep sleep. Its abode is the throat. Vyana which does the circulation of blood moves in these arteries.

Udana leads you to the higher worlds by means of your meritorious actions, to the evil worlds by means of your evil deeds and to the world of men by a mixture of both deeds.

In the case of Jivanmuktas or liberated sages who have nothing more by way of births nor worlds to live in, their minds and Pranas get absorbed in Brahman. The individual soul merges itself in the Supreme Soul or Para Brahman.

In the Jivanmukta [one who enjoys corporeal liberation] there is no question of any forerunner like the Udana Vayu. The liberated sages with their minds purified by renunciation and with knowledge of the imperishable Atman are completely absorbed at the time of death. There is no return to this world for them.  end Sivananda.

Saiva Siddhanta classification of Tattvas: Tanmatras = Tanmatirai: தன்மாத்திரை = Rudimentary or subtle elements, viz.,  ஓசை, ஊரு, ஒளி, சுவை, நாற்றம் = sound27, touch28, form29, taste30, odor31 from which the Great elements came: ether32, air33, fire34, water35, earth36.

Buddhi14Buddhi is the 14th Tattva, the human equivalent of Cosmic Mahat. Buddhi14 with Ahamkara15 and Manas16 form Antahkarana, the internal organ, the seat of thought and feeling, the thinking faculty. (Saiva Siddhanta --Sivapprakasam adds Chaitanya and Chitta to Antahkarana.) Ahamkara15 is threefold according to its Guna: Sattvika Ahamkara, Rajasa Ahamkara, and Tamasa Ahamkara.  Sattvika, Rajasa and Tamasa correspond to VaikArika, Taijasa and BhUtAdi Ahamkaras. It is Vaikarika because it comes from Paramesvara and when His SAmarasya (union) with Sakti is disturbed. The Devas are called (eleven) VaikArika Deiteis of 10 senses and Manas . Ahamkara is subject to transformation by Sattvika Guna; the products are the Manas and the Vaikarika Devatas: Dik-Direction, Vata-Air, Arka-Sun, Praceta-Varuna, Aswins-deities of medicine, Vahini-Fire, Indra-god, Upendra-Vishnu, Mitra-Sun, and Ka (Chandra or moon; creation by Brahma). These Devatas preside over the products. From Taijasa Rajasa Ahamkara came ten Indriyas (Dasendriyas-10 organs) Ears for hearing17, Skin for touch18, Eyes for vision19, tongue for taste20 and Nose for smell21,  Mouth (and Larynx) for speech22, hands for grasp23, feet for ambulation24, Anus for evacuation25, and genitals procreation26. From Tamasa or BhUtAdi Ahamkara came the Tanmatras and the derived BhUtas: Sound-Ether32, Touch-Air33, Form-Fire34, Taste-Water35, and Smell-Earth36.

   Kashmir Saivism

Buddhi14 , AhamkAra15, and Manas16 (Intellect, Ego, and Mind) constitute Antahkarana (inner organ). Mind is the generator of thought (samkalpasadhana) and Buddhi and Ahamkara are the filters, a thought goes through before an act is carried out. Buddhi (discerning intellect) applies ethical and moral filter; Ego applies the I-filter meaning whether a particular action is in the self-interest and welfare. Purusa12 and Prakrti Tattva 13  are the individual soul and nature.   Prakrti 13 has three gunas: Sattva, Rajas, and Tamas in equilibrium. Sattva, Rajas, and Tamas = virtue, passion, darkness. When they are agitated, a panoply of behavior patterns emerge.  Saiva Siddhanta (Umapathi of Sivapprakasam) says that in Buddhi, the three Gunas are disequilibrium, manifesting the plethora of behavior patterns. 

Antakarana in Saiva Siddhanta = அந்தகரணம் = Inner seat of thought, feeling, and volition, consisting of five aspects: மனம்1, புத்தி2 , சித்தம்3, அகங்காரம்4, சைதன்யம்5 (Mind1, Buddhi or Intellect2, Determinative Faculty3, Egoism4 Chaitanya5 ; உட்கருவி = utkaruvu  = Inner Organ.   சைதன்யம்--Chaitanyam is God, Pure spirit, Intelligence, Intelligent Being. Chittam--சித்தம் is the human aspect of Divine Chaitanyam.

3.2:  By using confusing words, you perplex my mind. Therefore, tell me with certainty that one by which I may gain bliss (Srēyah).

Srēyah: good fortune, better condition, bliss, eminence, greatness.

Confusion reigns in the mind of Arjuna: Buddhi Vs action. What is action without any regard for reward or attachment? Is action without expectation of reward better than action with attachment and desire? If knowledge is superior to action, why should I act at all? Why should I fight the Kauravas in this battle? Krishna says, “there is nothing in these three worlds that I need now, that I would ever need gain, nor anything that I have not had already, yet I take part in action. If I do not do so, people will follow my action. There will be confusion, and men will give up their duties, which are according to ordain, birth-varna, or training. Continued in verse 3

3.3:  Sri Bhagavan said:

In this world, as said before by me, O sinless One, there are twofold (two) paths, Jnāna yoga (Yoga of knowledge) for men of contemplation (Sankhya yogi) and Karma yoga (Yoga of action) for men of action (Karma yogi).

            See Commentary for Verse 41 for definition of Jnāna and Vijnāna, and the Supplement section.

Different people, by their innate nature, choose different paths to gain Brahma-Nirvana (extinction or absorption in Brahman). Some turn inside and some turn to work: They are complementary. Apart from Jnāna Yoga and Karma Yoga, there are Bhakti Yoga and Raja Yoga.

    Jnāna Yoga is contemplation and helps the practitioner arrive at Atman by exclusion:  Neti Neti, (“Not this not this,” on his way to SAT-CHIT-ANANDA, Being, Consciousness, and Bliss) is the first step towards Jnāna yoga. You are not body, you are not “Not-self,” you are atman, and you are self. “Not-self” is anything other than self. To be a Jnāna Yogi, the precondition is negation of identification with limiting factors: wealth, name, fame, body, Indriyas; dualities of experience, pain and pleasure; and love and hate. The contemplation with meditation results in oneness with the One-without-a-second.

    Karma Yoga is union, or absorption through selfless service; therefore, karma yogi should continue to do his duties and work without expectation of a reward, detached from the fruits of his actions:  worship, charity, and austerity. What is important is the act and not the fruit of such an act. The karma yogi should take life as it comes with composure, tranquillity, and peace of mind; he should rise above and stay untouched by the dualities, such as pleasure and pain.

The activity of the Divine Being in controlling this universe is an act of play; in the same spirit, a man of action (karma yogin) should perform his duty in the spirit of play activity to keep in tune with his creator. It is impossible for any living being with a body to give up activity, but the one who surrenders the fruit of his action is a true renouncer (a tyagin). Self-sacrifice is the mainstay of karma yogin. One should fulfill his duties as son, father, husband, Brahmin, or warrior or in whatever activity which one’s birth dictates or in which one has training (Sahajam karma). More discussion later.  

Upanishads state that work or knowledge alone by itself is not sufficient to attain Moksa or liberation. A bird cannot fly by one wing only. Karma and Jnana are the two wings with which an aspirant can fly to heaven.

3.4: Neither because man does not start an action, he gains Niaskarmyam (abandonment of action), nor because he renounces action, he gains Siddhim (perfection).

Noninitiation of action does not mean freedom from action. Renunciation of action does not mean attainment of perfection.

As mentioned above in my comments, a true "renouncer" (Sannyasin) is the one who relinquishes fruits of an action without relinquishing the action itself. It is like the doctor who sees patients without expectation of fees, salary or any kind of remuneration. He accepts whatever fees given to him voluntarily. (That will be the day when heaven will be on earth.)  Desirelessness (vairāgya) is one of the cardinal signs of a yogi. Yogi’s qualities are eight in all: abstention, observance, postures, breath-control, withdrawal of senses, fixed attention or concentration, contemplation or meditation, and superconsciousness or samādhi.

    Exemplary behavior consists of “ahimsa, truth, honesty, continence, and rejection of gifts.” Yogi climbs all five steps, before he can gain samādhi; inaction is as much a dereliction of duty, as performance of action with expectation of a reward in the mind. Duty is work according to caste by birth, or that performed in conformance with one’s training, or that one agreed to perform, or that in a religious setting.

3.5: No one, (for sure) even for a moment, remains without doing some action. All people surrender against their free will (avasah) to the gunas of nature, which induce them to action.

Gunas of Prakriti: Sattva, Rajas, and Tamas or Virtue, Passion and Darkness)

Each one of us is a body of our biological processes; biological functions go on with or without our knowledge. Read commentary on Verse 12 Chapter 2 for more information on prakriti and gunas. Men fall into three classes according to their gunas: The one with goodness or Sattva guna is a Sura; the one with passion or Rajas is an Asura and one with Tamas (ignorance or Avidya) is a Raksasa. Sura is god or godlike, Asura is demonic, and Raksasa is devilish. Man has one dominant guna with varying amounts of the other two gunas; for example, perfected yogi is mostly Sattvic with little Rajas or Tamas.

3.6: The foolish man (vi-mūdha-atma), who curbs his sense organs for outward show, but thinks about the sense objects in his mind, is a (mithya-acāra) deceitful teacher.

Vi-mūdha-atma: perplexed, foolish, or confused man

3.7:   The one, who restrains his senses by his mind, and begins, O Arjuna, his karma yogam (Yoga of action) without attachment to sense organs, is superior (and unsurpassed). 

3.8:  You should do your work as prescribed to you (by the sacred texts), for action is better than inaction. By inaction, even upkeep of the body is not possible.

3.9: Except for the work done in the spirit (for the sake) of sacrifice (Yajna, or God), karma binds all other work done in this world. O Kaunteya  (Arjuna, the son of Kunti), you perform your actions without attachment for the sake of sacrifice or God.  

yajñāh = God, Yajna, Sacrifice, Vishnu.

Yajna means sacrifice and can mean Vishnu, the Lord. In a pure spiritual sense, all actions without attachment are sacrifices and we are mere instruments in the hands of the Lord Vishnu. Actions without expectation of a reward become sacrifices to the Lord. Such actions have no taint and therefore have no bondage. Yajna by itself has undergone transformation and evolution from the first mention in Vedas or observance to the time of Bhagavad Gita. In BG, Sri Bhagavan says that a sacrificer does not expect a reward. Duty is work according to one’s birth-Varna, training, or religious vows. Bondage means that it has a load of karma attached to it. See elsewhere on karma, inflows into subtle body, and the ways to unload this karma and bring it to a zero-sum point (இருவினையொப்பு--Equable resolution of two-deed Karma to a Null status). 

You heard about “No Deposit, No Return.” As long as you do not deposit (karmic inflows into the subtle body), there is no return to this world as a transmigratory being. 

Yajna (Sacrifice, sacrificial worship, offering of an oblation) is an elaborate external procedure (Exoteric Ritual). There is an alternate common procedure whose intent, purpose and result are the same. Sacrifice is giving something that you value most. Living on this earth is Yajna. The protector of Yajna and you is Paramatma. He protects you throughout your life.  Vedas attest to the fact that we perform Yajnam on a daily basis without us knowing. That Yajna is PrasAda SvIkaranam, our daily eating.  For the performance of Yajna, we need an auspicious place (VAdikai = வாடிகை = resting place). The body  serves the purpose of Yajna VAdikai  well. It is Paramatma who designed this body as the Yajna VAdikai. Now we need Homa Kundam (oblation through fire + hollow and hallowed ground = sacrificial pit). The mouth is the sacrificial pit. The tongue of fire in the pit is the anatomical tongue in the mouth.  Brahma is the witness; our eyes serve that purpose, while watching the sacrificial pit of the mouth. Our Skeletal frame is the sacrificial hall (samiththam --(சமித்தம்). The hair on the body serves as the Darbha grass (taruppai = தருப்பை = Kusa/kaus grass--Poa cynosuroides).  We need two implements (ladles) for the fire ceremony: சுருவம்/ஸ்ருவம்--suruvam and சுருக்கு--surukku.  1. சுருவம்/ஸ்ருவம், suruvam; 2. சுருக்கு, surukku. 1. a ladle to pour the clarified butter in the sacrificial fire and 2. mango leaves shaped into a ladle.  God has given us two hands as two ladles, necessary for the ceremony.  Mango-leaf ladle rests on the left hand and the other ladle in the right hand with which we pour the butter in the fire (naivEdhanam = oblation, offering). We put a single grain of cooked rice in the mouth without touching the teeth; this is PrAnahUthi (offering of vital breaths in the fire). Our daily eating of food is an oblation to Antaryamin (the Guide inside us).  If one thinks and acts as if the food that we eat is not for the Antaryamin, we eat sin (papam-பாபம்). If you feed the Antaryamin in you in good faith, you are doing the proper Yajna. There is no need for the external ceremony.  This daily Yajna of feeding the Antaryamin confers health, wealth and happiness.  We eat for Him and not for us.  This passage is based on Kurai-onrum-illai, Mukkur Lakshmi Narasimachariyar,  part 2 page 289.

The View from the West

Of all the Indologists I read, Abbe J.A. Dubois  (Born 1765, ordained in 1792 and came to India the same year; left India Jan 15 1823; wrote books and held posts; died age 83 in 1848.) is the  most humorous; his acerbic comments in his book HINDU MANNERS CUSTOMS AND CEREMONIES  (first published in 1906) should not to be taken as criticism or derision. He was a product of his formative years and upbringing; he knows us very well indeed.  The factual errors have been corrected in the 1992 publication.  He came as a missionary from France, soon discarded his European clothes, donned like an Indian and moved among them as if he were a native.  Here are some of the comments he makes on Darbha grass. Brahmins always keep some in their house. It is extremely rough to the touch, and if rubbed the wrong way it cuts through the skin and draws blood.  It was produced at the time when the gods and the giants (gods and demons) were all busy churning with the mountain of Mandara, the sea of milk in order to extract from it amrita or nectar, which would render them all immortal. The mountain rolling about on Vishnu's back (turtle supporting it) rubbed off a great many of the god's hairs (on the back) and these hairs, cast ashore by the waves, took root there and became Darbha grass.  A few drops of Amrita fell on this grass, which thus became sacred.  Another explanation. Vishnu metamorphosed into a courtesan (Mohini) and was distributing the nectar from a vessel supported on her hip from which some fleshy filaments fell and taking root in the ground, developed under the form of Darbha grass.  Darbha grass is part of Vishnu himself.  On this strength Brahmins worship it, offer sacrifices and use in ceremonies with the belief it has the virtue of purifying everything.  In the month of Badra (September), an annual feast is held to honor the sacred grass.  It is called Darbha Ashtami, which secures immortality and blessedness for ten ancestors. The posterity increases and multiplies like the Darbha grass itself, which is one of the most prolific members of the vegetable kingdom.  I have no idea of why it is selected as worthy of special honor; I never heard of its medicinal or culinary use to receive its high position. --Opinion by Dubois. 

Life on earth is Samsara, a state of internment until Karma is resolved or brought to a zero-sum status. The Bhagavata Purana (5th Skandha, Chapter 13) compares Samsara to the forest. The jivas wander in the forest of Samsara in pursuit of happiness and pleasure. Bandits (sense organs) wander in the forest of Samsara as a caravan with an undisciplined leader, the mind. A careless member of the caravan devoid of spiritual bent is mauled and carried away by wolves (wife and children), meaning that he gets married, begets children and dissipates his spiritual wealth. In the dense forest of Samsara, they are constantly subjected to stinging gnats and mosquitoes in the form of wicked people. They see the illusive city of Gandharvas in the sky (akin to seeing mirage in the desert) which promises a life of pleasure. Gandharvas are celestials (like The New York Philharmonic at Lincoln Center's Avery Fisher Hall) who entertain the gods. The city of Gandharva is the body which is impermanent and illusory, meaning that the Soul has permanence and the physical body of the soul can be changed like discarding old clothes and changing to new ones. The members of the caravan wander hither and thither in the forest looking for shelter, water and wealth. Dust storm hits them in the eye, thereby blinding them and depriving them sense of direction. Dust storm stands for the woman who raises blinding erotic dust making the man lose his sense of direction. Here directions are the deities of direction, who are the witness to his actions. The unseen chirping crickets and hooting owls annoy and pain the wandering merchant. Crickets are the back biters and the owls are oppressive enemies and authorities. Haunted by crickets, owls and hunger, they seek unholy trees, irreligious persons.  When the thirst of the senses heightens, they go after the mirage of worldly pleasures. They run into dry riverbeds that are unable to quench their thirst, and resort to begging for food. (Dry riverbeds are schools which do not offer wholesome water for spiritual thirst, thus depriving the spiritually thirsty man to attain liberation.)  Forest fire scorches them and the Yakshas and Raksasas (king and his officers) drain their lifeblood, squeeze them dry and deprive them of their wealth. Thus deprived of wealth, he becomes despondent. In a reflective mood, he tries to scale the great mountain of understanding only to be pricked by a thorn, cut by a sharp gravel and bruised by falling rocks. He sits down in a state of depression. Afflicted by gastric fire and responsibility for his large family, he becomes angry with his own family. The sleep, in the form of a boa constrictor overpowers him, renders him unconscious and abandons him like a corpse in a jungle. Sometimes he receives a bite from the venomous snake, becomes blind, staggers, falls into a well covered by foliage and stays there in the darkness of misery and ignorance.

Sometimes he ravenously goes after honey of low quality (another man's wife) and suffers bees stings in the form of harassment, humiliation and physical abuse from her husband. If the caravan members succeed in  ravishing others' wives (stealing the honey), they engage in fight with them (like the Rocky Mountain goats over female goats) and thus distracted, some one comes along and walks off with their loot.

    When they have no protection against cold, heat, hunger, storm and rain, they trade among themselves fraudulently with what little they have and become enemies of each other.

    Thus deprived of wealth, house, bed, blanket and transport, they resort to begging. Unable to satisfy his daily needs, he casts his usurping eyes and suffers insults.

    Though they developed hostility among themselves from fraudulent money transactions, they enter into marital arrangements with each other.

    They leave their dead wherever they died and take along the newborns. They trudge up the weary path, unable to take a path to Yoga.

    The resolute warriors conquer the world, earn hostility and fall dead; they do not attain the abode of Vishnu reached by the Sannyasins devoid of enmity. 

3.10: Once upon a time (Time of creation) the lord of creatures, created men along with sacrifices and said, by this you bring forth more and more and let it  be the giver of your desires.

Prajāpati: Lord of the creatures, Brahma

Kāmadhuk =  the celestial cow of plenty; Milking one's desires, granting every desired object

Once upon a time, there was a cow by name Kāmadhenu, a cow of plenty, a heavenly cow granting all desires. According to Gandhi, the sacrifice meant in this verse is not mental work but physical labor, dedicated to Sri Krishna in a spirit of selfless service, which will free us from evil and bondage.

The View from the West

The universe originated as the Cosmic Purusa (man) from whose sundered body came the various parts of the universe. The brick of the sacrificial fire-altar stands for the Bhutas (matter) of the Purusa; the bricks are arranged in such ways that they represent the expanding universe.  In one instance, the bricks are laid out in the shape of a humongous bird with spread-out wings and consist of 10800 individual entities with a name for each brick. The number 108, its extensions, variations and divisions have cosmic significance. They represent the Year and the endless cycle of birth, death and rebirth (metempsychosis). The tongue of fire leaps from the heart of the altar and ascends to heavens indicating the identical nature of earthly man and Cosmic Purusa.  By building more and more altars, the Vedic Indo-Aryan reenacted the Cosmic Purusa's creation and maintenance.

West quotes Rg Veda  that creation was attributed  first to Visvakarman (Maker of All) with wisdom and strength and with eyes,  mouth, arms and feet on all sides. He is the priest and the sacrifice itself and brings order from chaos, which is compared to a farmer who churns butter out of milk. The priests towards the end of Vedic period (1200-900 B.C) established their supremacy by asserting the power of ritual sacrifice, which mimicked creation, propitiated the gods and brought order and prosperity to the universe. Purusa was the man with 1000 heads, eyes and feet and issued forth gods and sages who nail him down for the sacrifice and offer oblations of butter, grains and oil in the sacrificial fire.  The butter became the spring season, the burning fuel became the summer, and the act of offering became the autumn. Gods shaped the mountain of butter into birds and animals on the earth. The Purusa undergoes sacred mutilation by the priests. From Purusa's head came the sky; the feet became the earth; air blew forth from the navel; the moon grew from his soul; the sun rose from his eyes; Indra popped out of his mouth; the Agni became the god of fire; his breath became Vayu Bhagavan or god of wind; the Brahmins crawled out of his mouth; the Ksatriyas muscled their way out of the arms; the Vaisyas juggled their way out of his thighs; the Sudras erupted out of his feet. The Purusa story became integrated with the stories of Brahma, Visvakarma and Prajapati, who share commonality with Brahma, Siva and Tvastr. The West quotes Taittiriya Brahmana (900-700 BC) that Prajapati's Iccha Sakti (Will power) produced the universe and made the smoke and fire cool down to form the vast ocean. Prajapati, the Lord of all creatures was alone, depressed and teary with self-pity as to the purpose of his existence. His shed tears became earth; the wiped tears turned into air; the brushed tears became the vaulting sky. He wanted progeny. He gave birth to demons, men, women and gods. When he rested his body between births, his body became night, moon, the seasons, the dusk, the dawn and the day.

The West continues the story of Purusa. In another version of the creation story of Purusa in Satapatha Brahmana (800 BC) The universe was the soul. He was Consciousness first and said Aham (I am). He became two, male and female. The humankind was born from the union between the two.

Brhad-aranyaka Upanishad: The female hid herself out of shame and morphed into beasts of many kinds. The male Purusa made love to her every time she morphed; thus many kinds of animals were born. Agni issued forth from the mouth and the inside hands of Purusa. The fire singed the hairs and that is why there is no hair in the mouth and the inside of the upper arms.

Religion and Science. Creation Versus Evolution. Sep. 22, 2013
The Chāndogya Upaniṣad rejects the view that the world was originally a-sat or non-being, and from it all existence was produced.2  It affirms 'In the beginning this world was just being, one only without a second.'3   page 86 The Principal Upanisads Dr. Radhakrishnan.
Abiogenesis (/ˌeɪbaɪ.ɵˈdʒɛnɨsɪs/ ay-by-oh-jen-ə-siss) or biopoiesis is a natural process by which life arises from simple organic compounds. The earliest life on Earth existed at least 3.5 billion years ago, during the Eoarchean Era when sufficient crust had solidified following the molten Hadean Eon.
Scientific hypotheses about the origins of life may be divided into a number of categories. Many approaches investigate how self-replicating molecules or their components came into existence. For example, the Miller–Urey experiment and similar experiments demonstrated that most amino acids, often called "the building blocks of life", can be racemically synthesized in conditions thought to be similar to those of the early Earth. Several mechanisms have been investigated, including lightning and radiation. Other approaches ("metabolism first" hypotheses) focus on understanding how catalysis in chemical systems in the early Earth might have provided the precursor molecules necessary for self-replication.---Wikipedia

3.11: The gods have cherished you by sacrifices and you will cherish them in return. By mutually cherishing each other, you will gain the supreme good.

3.12:  Since gods are pleased with you because of your sacrifices, the gods will grant you desired enjoyments. He who enjoys these gifts without giving them (reciprocation) to gods in return is certainly a thief.

3.13:  The virtuous, who eat the remnants of food offerings in sacrifice, will gain release from all sins, but the sinners who prepare food to sustain their own bodies, eat sin.

The virtuous eat the remnants of the sacrifice and gain release from all sins. The sinners who prepare and eat food to sustain their bodies eat sin.

Among Vaisnavas, it is a common belief that Four Factors awaken and sustain spiritual consciousness: Mahaprasada, Krishna, Krishna Nama and Vaishnavas.  Mahaprasada (mostly cooked rice, butter, raw sugar) is prepared in the temple kitchen, served to Bhagavan and later given to the devotees to eat. Being the devotee of Krishna (He likes to be addressed as Govinda), chanting the names of Krishna, associating with other Vaishnavas and partaking of Prasada promote Bhakti. Mahaprasada, in addition, attenuates the materialistic nature of Jiva and expunges sins, setting the path to Moksa, Vaikuntha or Paramapadam.

See comments under verse 15. It is the custom to offer food as sacrifice and then eat it. The food that we eat consists of three parts: “the coarse, the middle and the subtle” according to Chandogya Upanishad. The coarse part becomes feces, the middle part becomes flesh, and the subtle part becomes mind. (They had an idea of subtle food nourishing the brain. Brain needs glucose for its function. I assume glucose is subtle food. Muscles need protein for its growth, meaning middle part.)

Here is what Ramakrishna Paramahamsa says about food and dress.

      Page 115 Sayings of Sri Ramakrishna Dress and Food   386. What is the good of wearing the orange coloured dress of an ascetic? What is there in the dress? The orange dress brings with it pure associations. The wearing of worn out shoes and torn clothes brings thoughts of one's low state to the mind; dressing smartly in trousers and coats, with patent leather shoes on, makes one naturally feel rather elated with pride and vanity; by wearing the black-bordered dhoti of fine muslin, one feels impelled to be lively and to sing love songs perhaps. The wearing of the orange garb of the Sannyasin naturally causes sacred thoughts to rise in the mind. Every kind of dress has its own associations, although dress in itself has no special significance.   387. A young plant should always be protected against goats and cows and the mischief of little urchins, by means of a fence. But when it becomes a big tree, a flock of goats or a herd of cows can freely find shelter under its spreading boughs and fill their stomachs with its leaves. So when your faith is yet in its infancy, you should protect it from the evil influences of bad company and worldliness. But when you grow strong in faith, no worldliness or evil inclination will dare approach your holy presence; and many who are wicked will become godly through their holy contact with you.   388. Once a student questioned Sri Ramakrishna, "Sir, as the same God dwells in every being, what harm is there in accepting food from any and every man's hands?" In reply the Master asked him whether he was a Brahmana. When the student said "Yes", the Master remarked, "That is why you put m~ the question. Suppose you light a match and heap over it a lot of dry wood. What would become of the fire?" The student replied, "The fire will 116 Sayings oF Sri Ramakrishna   get extinguished, being choked by the pile." Again the Master said, "Suppose a wild fire is blazing and you throw into it a lot of green banana trees. What would become of these trees?" The student replied, "Surely they will be reduced to ashes in a moment." "Similarly," said the Master, "if the spirituality in you is very weak, there is every danger of its being smothered by eating indiscriminately from all hands. But if it is strong, no food will affect you."   389. Once I was initiated by a Mohammedan teacher and was given the 'name' of Allah to repeat. I repeated the 'name' for several days, strictly observing the ways of Mohammedans and eating their food. During that period, I could not go to the temple of Mother Kali, or take the names of Hindu gods and goddesses.   390. Eat not in the feast given at a funeral ceremony; for such food destroys all devotion and love for God. Also do not take food in the house of a priest who lives by conducting sacrificial rites for others.   391. Q, As regards eating, should not one eat what one gets?   A. That depends upon the spiritual state. In the path of Jnana it produces no harm. When a Jnani eats, he offers the food as an oblation in the fire of Kundalini. But for a Bhakta, it is different. A Bhakta should eat only pure food, such food as he can freely offer to his beloved Lord. Animal food is not for a Bhakta. At the same time I must say that if a man loves God, even while living upon pork, he is blessed; and wretched is he who lives on milk and rice or on Havishyanna (unspiced food) but whose mind is absorbed in 'woman and gold'.   392. He who eats simple non-stimulating vegetable food, but does not desire to attain God,-for him that simple food is as bad as beef. But he who eats beef and desires to attain God ,-for him beefis as good as the food of the gods. 393. Eat to your satisfaction in the day, but let your meal at night be light and small in quantity.   394. That food alone should be taken by the devotee which does not heat the system or unsettle the mind.

3.14:  From food come the living creatures. From the rains comes the food. From sacrifice come the rains. From work comes sacrifice.

Work is sacrifice; sacrifice brings rains; rains grow food and food sustains the living creatures.

Work…sacrifice… rains…food…living creatures. Food contains the three elements: fire, water, and earth. In Upanishads, you will find many triads. For example, Gunas: Sattva, Rajas, and Tamas.

3.15:  Know thou that karma originates from Brahma. Brahma originates from the imperishable; therefore, all-pervading Brahma stands steadfast in sacrifice.

Sacrifice is giving a little of oneself: it is giving something that has value; it is giving up one’s advantage for a higher purpose; and therefore, it has a worshipful component. Brahma is the source of sacrifice, rains, food, and living entities. It is only natural that everybody enjoys the bounty from the original source, and that sharing is a part of the sacrifice. Brahma is the womb of the universe for all living entities. Brahma is action; from action, sacrifices and karma are born. Brahma is the same as Prakriti. See Chapter 2 verse 12 for explanation. Brahma, after living inside for a year, came out splitting open the Egg into two half-shells; the silver half became earth; the golden half became the sky; the membranes became mountains and clouds; the veins became the rivers; and the fluid became the sea. Brahman is different from Brahma, Vedic Brahmana, Brahmana, or Brahmins of the priestly class: Brahma, Vishnu and Siva form the Hindu holy trinity; Vedic Brahmana are texts giving details of sacrifices, philosophy, rules, and conduct expected of priests; the Brahman is numinous, Supreme, and the Absolute; It is Reality and it is  Satchidananda (Sat-Chit-Ananda: Being, consciousness, and bliss)

3.16: He, who in this world, does not follow the wheel (of sacrifice) set in motion thus, enjoys the sense objects, lives a life of sin, and lives in vain, O Partha (Arjuna).

3.17: He, who finds pleasure, satisfaction, and contentment in the self, does not have any work that needs completion.

  He, who finds pleasure, satisfaction and contentment in the self, does not have any obligate work.

He, who finds pleasure, satisfaction, and contentment in the self, does not have any unfinished work.

Atmaratih: Pleasure in the self. Atmatrptah: Satisfaction in the self. Santushta: Contentment.

3.18:   For him, there is no advantage in action. In addition, there is no advantage in inaction. He does not need any being (in the whole universe) for his shelter or purpose.

Arthah: Advantage, purpose. Artha+vyapāsraya: purpose and shelter.

This liberated man, whose self is perfect, has nothing to gain or lose by action or inaction; and thus he is happy and contented with self, freed from dualities: he found the light within his spiritual heart. His jivatma (the individual soul) and Paramatma (the Supreme Soul) are like two birds, which found each other and remain in perfect harmony. His jivatma gave up eating fruits (actions without expectation of rewards) longtime ago and it is in unison with Paramatma: He is a true sanyasin. 

3.19: Therefore, do the work that has to be done with skill, always without attachment; man, who performs action without attachment to fruit, gains the Supreme (Param).

Let us pay a little attention to work with and without attachment, action and inaction, sacrifice, gift, duty, and karma. Work done expecting reward does not carry any merit; further, work done in self-interest or self-aggrandizement is even worse. Sacrifice is giving a little of oneself and something of value, and yielding one's advantage to the needy for a higher purpose, and has a worshipful component. Giving gift to the needy and deserving is superior and expectation of a reward for work is inferior. Action is part of life and therefore unavoidable. Gunas condition action. Sattvic actions are the best; inaction is idleness and has no merit. Reaction can be negative, positive, or neutral: A sattvic reaction is meritorious, Rajasic reaction is destructive, and Tamasic reaction has no merit.

Duty is work according to one's ordain or birth-varna, or training. Duty has a dharmic ingredient and is performance of work as it applies to one’s station in life. Failure to perform one's duty has no merit. Duty, sacrifice, Sattvic karma, and work done without attachment take man to the Supreme.

3.20:  Certainly, by work done without attachment, Janaka and others gained perfection. You should also do work, for the welfare or maintenance (Loka-samgraha) of the world.

Lokasamgraha:  In the days of Rg Veda, Vedic communities cleared forests for offering sacrifices. This clearing, open to the sun, received the name Loka, which means world.

King Janaka, belonging to the solar dynasty, was the king of Mithila, and his birth was unusual. Janaka’s father, Nimi, asked the most famous priest, Vasistha, to officiate as the sacrificial priest. Since Vasistha was also the officiating priest for Indra, the Lord of the clouds, rain, thunder, and so asked Nimi to wait until he completes the sacrificial ceremony for Indra. Nimi would not wait and so appointed another priest to perform yajna. Vasistha became angry and laid a curse on the king Nimi, saying the king’s body would fall down dead. Before the curse could take effect, king Nimi countercursed the priest, Vasistha, saying that the same fate would fall on the priest. Both fell down dead. Vasistha was born again in the world. King Nimi’s sacrificial ceremony went well, though the king was dead. The Rishis in attendance begged the visiting gods to revive the king, who refused to be born in this world with the material body. The Rishis ordered the royal attendants to use chemicals to preserve the body. Since the king refused to be born again, the Rishis churned the dead body (a good spin) and produced Janaka.

 He was the father of Sita, found fully formed in the furrow, plowed by the king in a sacrificial ritual to get a child. He was a pious and just ruler who performed many sacrifices, which helped him gain perfection or Siddhi. He was an exemplar of karma yoga; he practiced what he taught to his subjects. Janaka's daughter Sita married Sri Rama of Ramāyāna.

3.21: Whatever a great man does, the other people do. Whatever example he sets, humankind follows.

An average person emulates whatever a great man does. His actions are the only authority, which the whole world follows.

An average person is not knowledgeable or spiritual enough to set his own path to realization. The ordinary person looks up great and accomplished men (Buddha, Jesus Christ) for direction and instructions. Deeds of great men speak louder and clearer than an inspiring speech. These great men are responsible for sattvic changes in society. These follow-the-leader examples are common in religion, science, and politics. Sometimes the greatness of a man is not obvious during his lifetime , because he is way ahead of the crowd; the realized great men are exemplars, who have seen the light of wisdom. The light here refers to the light of the Soul in the spiritual heart. Ramana Maharishi said, “For the body-bound fools, the heart of flesh exists in the left chest.” The Heart (Hrdayam) known to the seers as the seat of the Soul shines on the right side of the chest pervading and transcending both inside and outside. The Guru, who tells his disciple “Do this or that,” is no Guru, but the real Guru is the one who directs the disciple to “Who am I.”  “Am I the body or am I the soul?” The body is in the Self and not the other way round. Ramana goes on to explain this point: the screen in the movie house is not (not part of) in the celluloid. The screen captures the moving images projected from the celluloid. In this allegory, the screen represents the Self and the images represent the body, meaning the body needs the Self for its reflection and the Self is not in the body. (The mirror-soul reflects the body.) If there is no Self, there is no projection of the body. The moving drama of life runs on the screen-soul. [The screen is not (neither part of, nor intrinsic to) in the celluloid images]. The moving images (of the body) on the screen (of a Soul) are the drama of this material life. The spiritual Heart (of a screen) is not part of the body (of images): The spirit and the body are separate and the latter needs the former for sustenance. The realized souls, by their yoga, have received revealed knowledge. Another way of looking at it is the projected moving images of the body do not affect the screen of a SOUL or SELF. The images of flood does not wet it and the fire does not burn it. There are such perfect exemplars in all religions. 

3.22: O Partha, in all three worlds, I have no assigned duty to perform. There is nothing I need to gain that I have not gained before (has not been gained), yet I am engaged in action.

The Trisu Lokesu (the three worlds) is the heaven, the earth, and the netherworlds. There are other classifications: Brahmaloka, Svarloka and Yama loka; World of Brahma, Indira, and Yama (death); Heaven, atmosphere and earth; Material world, Astral world, and Superconsciousness.

Read more in the table.

All these planetary systems are resident on the body of Lord Vishnu.

All lokas (worlds) except Goloka, Vaikuntha, and Brahmaloka are temporary places of residence. Therefore, Satyaloka down to patala, fourteen worlds in all, are subject to dissolution and creation, while the worlds above them are eternal and indestructible—Bhagavata Puranam, 11.24.21.

Goloka is full of touchstone palaces, wish trees, wish-yielding cows (Surabhi), servant-goddesses. Goloka is an effulgent circular ring of Light equal to a thousand moons. It is surrounded by Vaikuntha containing pure water. It resonates with playing of Ragas and chanting of Vedas. Siva himself admits that he knows of no place like Goloka.

Table:  AUM is a space-filler.

The World Body Part Living Entity Comments
GOLOKA AUM KRISHNA , RADHA EXCLUSIVE
Vaikuntha AUM Vishnu Bhaktas (devotees) AUM
Brahmaloka Head Brahman Eternal, indestructible
Satyaloka Head Brahma AUM
Taparloka Breasts Vairagins. Free from impurities AUM
Janarloka Neck Sanat-kumara, abode of the gods, Siddhas. Free from impurities Also Sri, Bhu, Siva (Rudra)
Maharloka Chest Bhrigu, saints, and gods, Siddhas. Free from impurities AUM
Svarloka Heart Indra’s heaven, abode of the gods          AUM
Bhuvarloka Navel space between the earth and sun AUM
Bhurloka Navel The earth AUM
Atāla Waist AUM AUM
Vitāla Thighs AUM AUM
Sutāla Knees AUM AUM
Talatāla Shanks AUM AUM
Rasatāla forefeet AUM AUM
Mahatāla Ankles AUM AUM
Patāla Soles of the Feet Netherworld AUM

According to Bhagavata purana, 11.24.11, Bhurloka consists of the earth and the seven subterranean regions: Atāla, Vitāla, Sutāla, Talatāla, Rasatāla, Mahatāla, and Patāla. The Bhuvarloka is the region above the earth. The Svarloka consists of Maharloka, Janaloka, Taparloka, and Satyaloka.

Don't expect an astronomer to present you with evidence of these worlds. They are subtle worlds.

Here is what Wikipedia says of heavens of other cultures.

In ancient astronomy, before the telescope was invented, people referred to the Sun, Moon, and the five planets visible with the naked eye as the seven heavenly objects. Each had its own layer of heaven or sky assigned to it, and each was considered to be further and further away from Earth. Today we refer to the layers as the orbit of the object around the Sun.

It was believed by many cultures, and still is by some today, that when people die, their souls float into the sky, visiting each of the Seven Heavenly Objects as they travel to the outermost layer of heaven. When they reach that outermost layer, they are believed to actually meet God, who was/is supposed to exist just above the last layer of heaven, just above the orbit of the planet we currently call Saturn.

Judaism

According to Jewish mysticism, Heaven is divided into seven realms. In order from lowest to highest, the seven Heavens are listed alongside the angels who govern them and any further information:

1.   Shamayim: The first Heaven, governed by Archangel Gabriel, is the closest of heavenly realms to the Earth; it is also considered the abode of Adam and Eve.

2.   Raquia: The second Heaven is dually controlled by Zachariel and Raphael. It was in this Heaven that Moses, during his visit to Paradise, encountered the angel Nuriel who stood "300 parasangs high, with a retinue of 50 myriads of angels all fashioned out of water and fire." Also, Raquia is considered the realm where the fallen angels are imprisoned and the planets fastened.[1]

3.   Shehaqim: The third Heaven, under the leadership of Anahel, serves as the home of the Garden of Eden and the Tree of Life; it is also the realm where manna, the holy food of angels, is produced.[2] The Second Book of Enoch, meanwhile, states that both Paradise and Hell are accommodated in Shehaqim with Hell being located simply " on the northern side."

4.   Machonon: The fourth Heaven is ruled by the Archangel Michael , and according to Talmud Hagiga 12, it contains the heavenly Jerusalem, the Temple, and the Altar.

5.   Machon: The fifth Heaven is under the administration of Samael, an angel referred to as evil by some, but who is to others merely a dark servant of God.

6.   Zebul: The sixth Heaven falls under the jurisdiction of Zachiel.

7.   Araboth: The seventh Heaven, under the leadership of Cassiel, is the holiest of the seven Heavens provided the fact that it houses the Throne of Glory attended by the Seven Archangels and serves as the realm in which God dwells; underneath the throne itself lies the abode of all unborn human souls. It is also considered the home of the Seraphim, the Cherubim, and the Hayyoth.

3.23:  If I ever do not perform my duties with great care and attention, O Partha, all men would follow my path in all respects. 

3.24:  If I do not perform my karma, all these worlds will come to ruin. I will be the creator of death, disorder, and destruction of these people.

3.25: As the ignorant act with attachment to their work, O Bharata, the learned should do their work without attachment, but with a desire to hold the world together (lead the people in the right path). 

Ramana Maharishi said, “Forsake me not my friend Detachment, and ever let me call you mine, for you destroy the densest darkness, the darkness of desires, kindling the flame of knowledge. And you my friend Detachment, ever you ward off evil from me, and keep me bound to enduring Truth. Such is your virtue. Estrangement from you would be worse than all the world's hostility.”  

3.26: A Vidvan (the learned and the enlightened man) should not cause any mental confusion in the ignoramus who performs action with attachment. He should perform his actions according to propriety and induce them to act in similar manner.

The depth of awareness of an individual to Truth or Consciousness is as varied as the spiritual intuitive intelligence, upbringing, receptivity, religiosity, and environment. Pursuit of knowledge, and awareness that there is something greater than we are, are inherent in all of us. They may be ignorant of the ways of a yogi. We should accept the limits of such people of simple faiths and not force our values on them; we should use their strengths to uplift them and at the same time not take advantage of their weaknesses, such as superstitions. Hindu religion has shown this resilience in allowing man to worship a pantheon of forces and gods: It could be as simple as nature worship; the object of worship could range from elements of nature to tutelary gods. As Vivekananda says, the worships ranging from the crude to the fine are not in error, but a journey from truth to truth, from lower truth to higher truth. It is relative as in, “Darkness is less light; evil is less good; impurity is less pure.” The Kali of a Yogi Ramakrishna Paramahamsa is different from the Kali of an uninitiated and the unrealized. Ramana Maharishi's experience of Shiva Consciousness is different from that of an ordinary devotee of Shiva. They come from two different worlds; nevertheless, the devotee's experience is important for that devotee; we, the ordinary devotees of God, are not the learned enlightened men but we are on our way towards that goal. India has shown the evolution of the human soul from that of a nature worshipper to one of absorption into Brahman, Samādhi.

3.27:  All actions are subject to gunas (Sattva, Rajas, and Tamas) of material nature. He, in whom Ahamkara perplexes the mind, thinks, “I am the doer.”

प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः ।

अहंकारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ॥३- २७॥

prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṁkāravimūḍhātmā kartāham iti manyate 3.27

prakṛteḥ = of the Nature; kriyamāṇāni = being performed; guṇaiḥ = by gunas; karmāṇi = all activities; sarvaśaḥ = in all ways;  ahaṁkāra + vimūḍha + ātmā = the soul deluded by Ahamkara [egoism]; kartā + aham = 'I am the doer';  iti = thus; manyate = thinks.

3.27: All actions are conditioned by gunas (Sattva, Rajas and Tamas) of material nature. He whose mind is perplexed by ahankāra thinks, "I am the doer." 

ahaṁkāra + vimūḍha + ātmā = the soul deluded by Ahamkara [egoism] = the one who identifies with his body and organs and who through ignorance thinks the activities are his own. --Sankara. Because of this Ahamkara, the one who is ignorant of the real nature of the self, thinks, 'I am the doer' with regard to  the activities that are really being done by the Gunas of Prakrti. --Ramanuja

Ahamkāra: ego

Gunas: modes of behavior. In simple terms, Sattva is goodness; Rajas is passion; Tamas is darkness and sluggishness.

            Ahamkāra:  Aham+Kāra = I+ making or causing. I am the doer. As said earlier there are three gunas (Sattva, Rajas, Tamas), which control our activities of material nature. The pristine life-soul overlaid by Ahamkāra (the ego, I-ness or I-factor, me, mine) and Vimūdha (confusion of mind), mistakenly thinks that it is the doer. Buddhi is like a barrier or filter between the gunas and the actions. What goes through is what shows in action, and buddhi discards the leftover gunas: If sattva goes through and the Rajas and Tamas stay back, the person is sattvic. Buddhi is the automatic modulator of every activity. One's actions and reactions are according to one's buddhi, which is the filter for ahamkāra too. Yogi controls his ahamkāra, meaning that he is not Rajasic or Tamasic and the I-factor is vestigial; once Tamas dissipates, the yogi steps out of darkness; with the removal of Rajas, the mental agitation calms down; stillness prevails. Since all the turbidities disappear, there is translucence; there is clarity; buddhi reveals the serene stillness of purusa free from the frenetic activities of prakriti and its gunas.

                 Ten Indriyas, manas and ahamkāra: The ten Indriyas, engaged in perception and action (sensory and motor functions), and the sensory stimuli impinge the manas (mind). The mind processes the sensory stimuli and presents them to Buddhi through the I-ness of Ahamkāra. Buddhi filters out this turbidity as said earlier. The soul's nature is not Prakrti and gunas. The body-mind-ego complex (the sheath encasing the soul) causes confusion and the life-soul loses its anchor to the Self and feels that it is separate from Self. Once the soul (individual soul) loses its connection to the Soul (Greater Soul), it feels that it is independent and that it is the doer.

These three constituents of gunas are inseparable and form a complex, Sattva-Rajas-Tamas complex, which is inert if it is in equilibrium. Only one of the three constituents is dominant in a person or entity. Sattva is knowledge, intellect, light, and balanced emotion; Rajas is the motor behind Sattva and Tamas; without Rajas, Sattva and Tamas are inert. Dominance of Rajas naturally means revved-up emotions; Tamas is darkness, passivity, or negativity. These three gunas, strands, and complex condition the manifest world, both animate and inanimate. The force behind this complex or strands is purusa, which agitates these strands or gunas and causes disequilibrium with the resultant heterogeneity and polymorphism.

3.28:  The knower of the Reality, O mighty-armed one (Mahā-bhāho) knows the difference between the gunas and their actions. He, knowing the gunas act on object of gunas, remains unattached to them.

            What is Reality and its nature?  1) Existence without beginning or end--eternal. 2) Existence everywhere, endless, infinite. 3) Existence underlying all forms, all changes, all forces, all matter and all spirit. The many change and pass away (phenomena), whereas the One always endures (noumenon). 4) The One displacing the triads (the knower, the knowledge, and the known). The triads are only appearances in time and space, whereas the Reality lies beyond and behind them. They are like a mirage over the Reality. They are result of delusion. --Talks, page 30, Ramana Maharishi.

Gunas act on Gunas =  The Gunas depicted by the senses act on the Gunas depicted by objects of the senses.

Gunas act on Gunas: interaction of Senses and organs
Tanmatras Sound Touch Form & Color Taste Smell
Gross Elements Ether Air Fire Water Earth
Senses Hearing Touch Seeing Taste Smell
Sense Organs Ears Skin Eyes Tongue Nose
Motor Organs of Speech Grasp Ambulation Evacuation Procreation
Motor Organs Larynx Hands Feet Anus Genitals

guṇāḥ = the Gunas depicted by senses [and not by the self];  guṇeṣu = on the Gunas depicted by objects of the senses.

There are five sensory organs for hearing, touching, seeing, tasting and smelling. There are five motor organs for speech, prehension or grasping, ambulation or movement, excretion, and generation. Buddhi applies its filters to all actions and what emerges in the form of an action could be sattvic, Rajasic or Tamasic. We are what we think, speak, and do: These are inflows. Throughout our life, we store these inflows in our soul body, a leftover entity after the physical or gross body dies. This soul body or subtle body carries the individual soul, a record of past and present karma, pure consciousness, the vāsanās, and samskāra. Vāsanās, perfumes, are similar to perfume clinging to the clothes and in this case to the subtle body, and are karma-induced latent tendencies. (These vāsanās hitch a ride on the subtle body or soul body.) They decide to some extent the man's basic tendency and gunas. The meritorious and demeritorious karmic inflows cling to the subtle body and manifests in the physical body and life of an individual. Samskāra is prakriti, which transformed into an individual or a personality with the vāsanās; Samskāra means that a person carries the “impression on the mind of acts done in a former state of existence.” When the soul is ready to go home to the Lord or the Greater Self, the soul will cast off (extra load consisting of) the body sheaths, the Vāsanās, the karmas, and the samskāra: There is no more cycle of births and rebirths; it is home free at last. Samskāra is behavioral and mental imprint received from the past lives, similar to the genetic inheritance.

3.29:  The gunas of Prakrti fools or deludes men to attach themselves to the gunas and their actions. Those, who have perfect knowledge, should not rattle (disturb, agitate, confuse) the sluggish ones (manda) with inadequate knowledge.

  Krishna gives a word of caution to the Kritsna-vit (the knower) not to confuse the “manda,” lazy, sluggish, half-baked and gormless person (without knowledge and reason). He is asking the knower not to give up on the ignorant and the sluggish, but to let them take their own time to come to the realization that the self is the real and the “not-self” is not. In this material world, the gunas play a savage role on the body-mind-ego-senses complex. The ignorant and sluggish ones wallow in the senses and sense objects, and think that his universe is one sense indulgence to the next. Two birds on a tree explain this point. One bird is enjoying all the fruits and the other bird (Paramatma) is the witness, watching the Epicurean bird in silence and taking notes. The jiva bird, once it finished eating the fruits on one tree, flies to the next tree: This is transmigration of jiva from one body to the next. From Prakrti evolves Mahat or Buddhi and from Buddhi develops Ahamkāra, the I-ness. As said earlier, manda's Buddhi is not enough to curb his ego, the I-ness, and the senses; and filter the Tamas and the Rajas out. Prakrti and its attendant gunas perform their dance in frenzy. When (the song and) the dance stops because of lack of interest from the onlooker (Witness, Self), pure Sattva emerges, the ignorance vanishes and the Prakrti develops.

Purusa has acuity of vision and weak legs, and Prakrti has a sure foot (and a strong back). They are complementary and the union of Purusa with Prakrti (the Original State ) compares to the lame man with good vision riding on the shoulders of a blind man. (More on Purusa and Prakrti later or elsewhere.)

3.30:  Dedicating or surrendering all your activities to me, with your consciousness fixed to or anchored in the Self, without desire, free from conceit (ego) and sorrow (fever), fight.

Nirmama: not caring for, indifferent to mundane matters, lack of self-conceit or vanity

Vigata: free from sorrow; from whom, fever has left. Jvarah: fever or sorrow.

A total self-surrender to Bhagavan by his devotee, who is free from desire or ego, who is full of patience and contentment, who has separated senses from sense objects, and who receives the knowledge of “Self,” helps the devotee gain Moksa or liberation. Karma follows the individual soul from one life to the next. The body, wealth, property, and material belongings stay behind, when man dies. Staying attached to material belongings is like a fever and causes sorrow. “Wealth increases one's hankering like the sweet water of the Ganges .” Sāntiparva 177.26-8. It goes further and states that material possessions are like worthless straws for the one whose heart is pure by reflection: the light from “Self” in the spiritual heart. When Bhagavan urges Arjuna to fight his friends and relatives and other worthy men, the following passage in Sāntipura is relevant. As two wooden sticks, jostled in the ocean (of Samsāra or phenomenal world), meet each other for a fleeting moment, and separate after that, even so is the contact between two family members. One should not feel any particular and any undue passion towards them, for separation is a certainty. Joys and sorrows are like (spikes of) fever with its difficulties. One is wise to develop the homing device inherent in the self, which weakens from ignorance and karmic inflows. Ordinary people in this world can gain Bliss by doing karma and or bhakti yoga. They are within the reach and practicability of every human being, and their simplicity and profundities are worthy of note. Lord Krishna urges Arjuna to do what his birth-varna dictates and fight his enemies. This advice based on the Vedic rules towards family and friends is open for misinterpretation especially in the west.

3.31: Men, who follow the doctrine or teachings of Mine with Sraddha (faith) and uncomplaining (anasūya), will become free from bondage of karma.  

Read commentary on karmic inflows into the soul in verse 33. Bad karma comes from “defaming the Omniscient, the scriptures, the brotherhood, and religion,” according to Jainism.

What is Sraddha?

Sraddha is the characteristic function of the heart that strives toward bhakti alone, which is totally devoid of karma

 jnana, and which desires nothing other than the exclusive pleasure of Krsna. (Amnaya-sutra 57)--Vaishnava Dasa in Jaiva Dharma, Chapter 6.

What are the symptoms of Sraddha?

Sraddha is characterized by its external symptom known as saranagati, surrender to Sri Hari. (Amnaya-sutra 58)

These angas or parts (limbs) of Prapatti or Saranagati constitute the authority. (notes by the author)

The sixth is the most important Primary (angi) component of Saranagati and the first five constitutes the secondary components (angas).

  1. AnukUlya Sankalpam =  favorable, agreeable and friendly + determination, resolution, intention, declaration.  The votary resolves to do only what is pleasing to Narayana. Here it pertains to worshipping at the lotus feet of the Supreme Being; bathing and the rest; helping the needy, the poor and the ascetics with a pleasant disposition.
  2. PrAtikUlya Varjanam = unfavorable + prohibition:  It is avoidance of unfavorable acts towards BhAgavatAs and BhagavAn. This is actually a double NO. According to Pavai Nombu, the aspirant observer should not eat anything, wear flowers or use makeup before offering them to Bhagavan.  The general prohibitions are one should desist from acts not endorsed by the Vedas. One should not eat meat, egg, fish, onion, garlic and on certain occasions certain foods.  Today's beverages like tea, coffee and alcohol should be avoided. Idle talk other than praising or chanting the name of  Bhagavan should be avoided.    3. KArpanyam = Pitiful circumstances.  KArpanyam is a condition from external prohibition which prevents devotees other than the twice-born to perform Jnana, Raja, Kriya and Bhakti Yogas to attain oneness with the One. In such cases Krishna advises the devotee to surrender at his feet because of utter helplessness.  He assures that they will attain same benefits as the twice-born. This prohibition precluded the Sudras and other lower classes to perform Yogas. Saranagati and Prapatti are open to all without regard to natal caste and are the ticket to the feet of Bhagavan. 4. MahAvisvAsam = Great Faith. Great faith in Lord Narayana as the sole Saranagata Raksakan (Surrender-Protector).  Holding on to the feet of the Lord in total faith is like the baby monkey that holds the mother in full faith for its welfare and transportation. Positive efforts on the part of the devotee to obtain salvation is the Markata Nyaya School of Vadakalais (The Monkey Analogy of Northern School of Vaishnavism). The Tenkalai Marjara Nyaya School (The Cat Analogy of Southern School of Vaishnavism) believes that the devotee can dispense with any effort at seeking salvation and God by himself out of compassion will carry the devotee to his abode as a cat carries the kitten by the nape of its neck. The Tenkalais seem to imply that God picks whom he likes. Vadakalais feel that the idea is unacceptable and goes against the principle of equal pay to equal work or equal reward for equal devotion. Some get paid for working (dog work, the working monkey) and some get paid for lounging around (catnapping); this is where the Vadakalais see the inequity.  Both schools believe that Great Faith is a necessary component. working monkey.  You have seen simians do the daily chores for people in wheelchair: turning lights on and off, closing the door... The great oft-mentioned episode of Prahalada who had a great faith in Vishnu to save him when his father raised his weapon to cut his son's head off because Hiranyan did not believe in Vishnu and challenged his son whether Vishnu was abiding in the palace pillar. At the nick of time, Lakshmi Narasimha emerged from the pillar and ripped apart Hiranyan thus saving his peerless devotee Prahalada. That is why Narasimha (Vishnu) is Sarva-antar-yAmi of SarAsaram. He abides in all and all abide in Him.  Sarva-antar-yAmi = all -inner-abider; SarAsaram = Saram + Asaram = mobile things + immobile things. 5. Goptrtva Varanam = protection  + begging, seeking, choosing; praying for protection. He is the only Saranagata Raksakan (protector and refuge giver to the surrenderer). 6. atma niksepa:  entrusting the burden of protection exclusively to God.

3.32: The ignoramus, who is indignant and jealous and does not follow my teachings, is deluded and ignorant of all knowledge of the Self and will come to ruin. 

Abhyasūyā; Indignation, anger, jealousy.

3.33:  (Even) the Jnanavan (the man of knowledge) acts according to his nature. All beings behave according to their nature and modes (gunas). What can (Nigrahah) restraint or reprimand do?

Karma-laden soul

            Here, Bhagavan says that all men and beings are subject to Prakrti and gunas or modes (Sattva, Rajas, and Tamas) inherited from the past deeds (Samskāra). These overwhelming gunas conditions the behavior of men. This karma must come to a zero-sum; one must erase all debts. What is the use of reprimands directed to these beings? Perfect karma is a zero-sum entity and prevents jivatma from transmigration, and guarantees absorption into the Absolute. It goes to show that all karmic acts have to reach a point of zero-sum status, so the soul escapes the cycles of birth and rebirth. As said earlier in chapter 2, jivatma transmigrates from body to body, until jiva resolves his karma; once that happens, it merges with Brahman. Action or yoga, based on mind, thought, speech, deed, and body, constitute the meritorious and demeritorious karmic inflows into the repository of the soul. Once the positive and negative inflows come to naught and individual cancellation, the karma reaches a zero-sum point; the soul merges with Brahman; and Bliss becomes a reality and the crowning gain. Empty karmic bag with no residue guarantees liberation.

Meritorious karmic inflows guarantee a better life in the next birth; demeritorious inflows guarantee miserable life in the next birth; but if the sum total is zero, liberation to enjoy absolute bliss is the guaranteed outcome. This “Bliss” has no parallel in this earthly life. Liberation or Moksa constitutes several features: divestiture or stripping away of all kosas or sheaths (body or the not-self); the erasure of the threefold time element (past, present, and future); release from karma-induced transmigration, merits, and demerits; and the final step of becoming one with Brahman. The individual self that stays deep under the kosas or sheaths has to peel off all the layers from inside (here the self stands in its pristine nakedness) and merge with the Greater Self.

3.34:  Desire and dislike reside in senses and sense objects. Men should not come under their influence for these two are obstructionists (to self-realization).

Rāga and Dvesau: Desire and dislike, attachment and aversion. Vasam: dominion, control, influence, power. Paripanthinau: Antagonist, obstructionist, adversary, enemy, the one who blocks the way.

Attachment and aversion are the twin evils, which rob a person of his freedom and judgment. Buddhi should curb Ahamkāra, destroy the I-ness in us, and promote sattvic character: A sattvic has no likes or dislikes, or attachment or aversion.

3.35:  It is preferable to do one's own duty, however deficient it is, than to do the duty of another, however skillful it is. Better is death in performing one’s own duty than to perform the duty of another, for it is inductive of fear. .

Sreyas: preferable. Sva + dharma: one’s own + duty. Viguna: deficient, lacking in merit. Para + dharma: another’s + duty. Bhayāvahah: inductive of fear, dangerous.

All duties or jobs are of equal importance; that is the only way a family, a community, a society,  a country and the world can function in an ideal way; everybody follows his or her duty, all pull together or everyone falls. A ditch-digger is better off doing his job however imperfect it is, than to write a software program. A software programmer should not try digging a ditch. “Don't condescend to unskilled labor. Try it for a half a day first”  Brooks Atkinson. “Everyman's task is his life-preserver.” Don't look down on a bloodworm digger in the shallow mud of the tidal flats of Maine or look up to an astronomer; both have a function to perform; both  have endurance --one is looking down; the other is looking up. According to a bloodworm digger, it takes "incredible endurance to keep your butt to the wind and your hoe in the mud when your back is killing you." The astronomer tells you of numb butt, a stiff back and a wry neck, when he tries hard to shortcut through a wormhole with one neck and two mouths. Let me give you a humorous quote: “Wurruk is wurruk if you are paid to do it an' it's pleasure if ye pay to be allowed to do it.” It is not the nature of the work that matters, but the dedication, the enthusiasm and the spirit that go into the work. As for Arjuna, his inherent, God-given duty as a Ksatrya is to engage and destroy the enemy in battle: His duty is not that of a Sannyasi, a recluse or a muni.

3.36:  Arjuna said:

O Vārsneya, what impels a man to commit a sin against his free will, as if he is forced into it (someone forced him into it)?

Ni-yojita: impelled, urged. An-iccha: undesirous, unwilling, averse, against one’s free will or desire. Pra-yukta: urged, ordered, forced.

Arjuna wonders aloud about what impels a man to commit a sin. He thinks killing his friends, relatives, teachers and gurus in this battle as sin, and wonders about the force behind this pāpam (sin). He feels that an unseen force draws him to sin. Could this be the result of prakriti and its gunas?

3.37:   Sri Bhagavan said:

This is desire; this is anger, born of the mode of Rajas (passion), all devouring and greatly sinful. Know this as the enemy here (on earth).  

Mahāsanah: gluttonous, all devouring

Anger and passion seem to be the guiding principle in certain people, out to destroy the world. Here is what Ramakrishna Paramahamsa (1836-1886 CE) says in the book, Sayings of Ramakrishna.

Page  122, Saying 426. On being asked when the enemies of man, such as lust, anger etc., will be vanquished, the Master replied:  

"So long as these passions are directed towards the world and its objects, they behave like enemies. But when they are directed towards God, they become the best friends of man, for then they lead him unto God. The lust for the things of the world must be changed into the hankering for God, the anger that man feels in relation to his fellow man should be turned towards God for not revealing Himself to him. One should deal with all the passions in the same manner. These passions cannot be eradicated but can be educated."  

Ramakrishna was predictive of the world as it exists today.

Right Attitude To Religious Differences,  page 135

480. Let a man be a Christian in the matter of mercy, a Moslem in the matter of strict observance of external forms, and a Hindu in the matter of universal charity, charity towards all living creatures.

481. When you go out and mix with people, you should have love for them all; mix with them freely and become one with them. You should not shrug your shoulders and hate them, saying, "They believe in a Personal God, and not in the Impersonal," or "They believe in the Impersonal and not in the Personal," or "They are Christians, Hindus, or Mussalmans." Man understands of Him only as much as He makes him understand.

Moreover knowing that men are of different tendencies, you should mix with them as much as you can. And you should love all. Then returning to your own 'home' (heart) you will enjoy bliss and peace. There you will meet your own real self.

482. Every man should follow his own religion. A Christian should follow Christianity, and a Mohammedan Mohammedanism. For the Hindu, the ancient path, the path of the Aryan Rishis, is the best.

483. A truly religious man should think that other religions are also so many paths leading to the Truth. One should always maintain an attitude of respect towards other religions.

484. Dispute not. As you rest firmly on your own faith and opinion, allow others also equal liberty to stand by their own faith and opinion. By mere disputation you will never succeed in convincing another of his error. When the grace of God descends, every man will understand his own mistakes.

485. One day the Master was heard talking to the Mother of the universe, in a God-intoxicated state "Mother, everyone says, 'My watch keeps correct time.' The Chris-

Page 136,  Sayings of Sri Ramakrishna

tians, the Hindus, the Mohammedans, all say, 'My religion is the true religion'. But Mother, nobody's watch is exact. Who can truly know Thee? But again, if one seeks Thee with a yearning heart, one can reach Thee by Thy grace through any path, through any religion."

486. Some ardent moralists among the Master's disciples often found fault with certain people of great spiritual attainments, because some of the practices they followed were the secret rites of the Saktas and Vaishnavas which seemed to violate ordinary rules of morality. To them the Master used to say: "They are not to be blamed. For they have the thorough conviction that the paths they follow lead by themselves to God-realisation. Whatever is ardently believed in and adopted as a means to God-realisation should not be found fault with. No aspirant's attitude should be condemned, since any attitude, if sincerely followed, is sure to lead to God, who is the consummation of all attitudes. Go on calling upon Him, each in your own way, and don't find fault with another's path nor take to it for your own".  End of 'Sayings of Ramakrishna'.

3.38: As the smoke envelops the fire, as the dust covers the mirror, as the womb covers the fetus, so that obscures This.

That is passion and This is Wisdom.  We know that That is Desire and This is Wisdom from the following verse (V39).

As the smoke obscures the flame, passion obscures wisdom; as dust covers the reflective surface of the mirror, desire obscures wisdom; as the womb covers the fetus, passion obscures wisdom.

Smoke, dust, womb are obscuring or veiling elements. Flame (light), reflective surface, and the fetus are the concealed or veiled elements and so are not easily visible because of obscuration. Passion or desire veils or obscures wisdom.

Fire and smoke,  mirror and dust, and fetus and womb are natural concomitants. Jnana and Ajnana are concomitants, coevals, opponents and antagonists like Light and Darkness.  Ajnana is ignorance which is removed by Jnana (Wisdom). Ajnana has three companions: Mala, Vikshepa and Avarana : impurity, faulty perception and veiling. Saiva Siddhanta describes three impurities: Anava Malam, Kanma Malam and Maya Malam, which are the impurities of the soul and prevent descent of spiritual wisdom into the soul.  Vikshepa is the negative power that causes oscillations of the mind. A tranquil mind is a tranquil lake, called tranquil mind lake, which reflects the images very clearly and sharply. When winds of desire sweep on the surface of the tranquil mind lake, there are oscillations and wave formations on the surface, leading to distortion of the reflected image. The gales of desire causing disturbance of the mind and hopping from one desire to the next constitute Vikshepa sakti. Distortion of the mind leads to faulty perception. The common example given is that a man sees a snake in a rope in the dark. Seeing a snake in a rope in the dark is faulty perception. When the darkness is removed by the Light (of Spiritual Wisdom), the real nature of the rope comes into view and the snake of  faulty perception disappears. The Wisdom, thus spoken of here, is that you are the soul and NOT the body. What is wrong being a body? The soul is not visible anyway. If there is no soul there is no life, no living body.... The body is made of matter to which it returns upon death of the finite body. The soul is eternal and infinite and a fragment (Amsa) of Bhagavan. Between the two, which is important, the soul  or body? of course the soul and not the body. This does not mean that one nurtures the soul to the exclusion of the body, which houses the soul and naturally has to be taken care of, for the glorification of Bhagavan. When the Light of Wisdom dawns on man, he becomes free and attains liberation (from falsities of distorted perception).  Avarana is a wall, a veil... and thus prevents vision beyond.  What (the wall that) blocks the spiritual vision is Avarana. It is like the fully mature cataract that obliterates the eyesight completely. The constituents of Avarana are Ahamkara (ego), passion, desire, anger, greed.... which prevent a person from seeing. Avarana has to be removed for good Spiritual Vision. 

VAyu Purana talks about ancient embryology in the following manner (part II, chapter35.48-57--Published by Motilal Banarsidass).   Fetus develops from Semen, which gets warmed by the heat of the womb. Semen is the nature of Soma (Moon) and the menstrual blood is of the nature of fire. (It is to be understood that menstrual blood is identified with the ovum that emerges out of the ovary.) When the Lunar Semen and the fiery menstrual blood (ovum) come together, the fetus is formed. At first the fetus looks like a patch of cloud. Vayu (Air) enters the fetus and becomes one with the soul. It is the Air that develops the fetus (growth). The Air divides into five airs: Prana1 that moves around (in the blood) and develops the soul; Apana2 that remains in the lower half of the body; Udana2 that circulates in the upper half of the body;Vyana4 that pervades the body; Samana5 that remains in the joints.  After these Airs, other elements enter the fetus: Earth, Wind, Ether, Water. and Fire. (Earth provides the minerals; Water is essential for life sustenance; Ether is the pervasive space in the body like the sinus cavities etc; Fire is the heat in the body. Then the fetus acquires the sense-organs. Now the fetus is said to have the earthly body. The wind is known as PranAtman, the Vital Air. Ether accounts for all the pores in the body. The element water exudes or transudes via the pores. The fire element (light) enters the eye in the form of moonlight.  Vishnu is responsible for the formation of the fetus in all its aspects.

3.39:  O Kaunteya, this eternal enemy in the form of desire, the all-consuming fire, obscures the wisdom of the knower.

Desire is an eternal enemy that obscures wisdom like the all-consuming fire.

For desire, there is no such limit as enough is enough; it is like fire; the more you feed it with fuel the more it grows, and the more it grows the more fuel it needs.

3.40:  The senses, the mind, and the buddhi (intelligence) are the seat of this desire. This covering of the Jnānam (wisdom) by desire deludes the embodied soul.

The senses, the mind, and the Buddhi are the seat of desire. Wisdom obscured by desire confuses the embodied soul. The senses, the mind, and the Buddhi are products of matter (Prakrti), subject to manipulation. Jnāna is wisdom. It is to know that “self” is different from “non-self;” the knowledge of the self is that which we learn from scriptures and gurus; and it is “knowing” that god exists. 

Buddhi is Antah-Karana, the inner organ, which holds the determinant role (adhyasvasayatmika buddhi). External or mental action, senses, Ahamkara (action drawing MY attention), (perception by) mind, and Buddhi colored by Sattva, Rajas and Tamas --white, red, and black form the basis for any action or reaction. Of all these entities, Buddhi is pervasive and thinking and is the seat of memory, and repository of Samskaras (impressions). Buddhi projects itself in Ahamkara, Manas (mind) and Indriyas (efferent pathways or instruments). Buddhi, Ahamkara, mind, and senses form the proper channel for actions, Buddhi being the determining element and answerable only to Purusa or Consciousness.  Buddhi, the charioteer; Manas, the reins; Senses, the horses; Jiva, the enjoyer; and Atma, the occupant of the chariot, forming one unit, can take you to liberation by virtuous deeds or to samsara, a cycle of births and rebirths, by karmic deeds. In man, Buddhi is Sattvic, Ahamkara is Rajasic and the Mind and Senses are Tamsic; in Yogi, Buddhi, Ahamkara, Manas and Indriyas are Sattvic, so they attain liberation easily. Buddhi can be Rajasic or Tamasic in warlike or ignorant people.

Adhyavasaaya = mental effort, apprehension. 

This verse has four entities: Senses, mind, Buddhi and Jnanam (spiritual wisdom).

Wisdom, the Wise (Jnani), senses and the House of Soot:

Sayings of Ramakrishna Paramahamsa. Saying 237, page 81 modified for brevity.

There two kinds of Jnanis: one who lives in the world and one who renounced it. Their Jnanam is the same. The Jnani of the world may take a fall from being in the midst of sensual attractions. If you live in the House of Soot (world of senses) you are sure to get a little tainted by the soot, however careful you may be.

3.41: Therefore O Bharatarsabha (best of Bharatas), you should at the outset subdue the senses and the desire which being the sinner, destroy knowledge (jnāna) and wisdom (vijnānam).

Here Jnāna is mundane knowledge, and contains a little spiritual wisdom; Vijnānam or wisdom has a specific reference to experiential knowledge of God. Jnāna is to know that God exists and Vijnāna is directly experiencing god. Sri Ramakrishna Paramahamsa asked a rhetorical question in the presence of his devotees, “What is Vijnāna?” He answered that it is to know God in a special way. He added that knowing there is fire in the wood is Jnāna or knowledge, and cooking rice on that fire, eating, and getting nourishment from the cooked rice is Vijnāna. To know by inner experience that God exists is Jnāna, but to “talk to him, to enjoy Him as a Child, as a Friend, as a Master, as the Universe, and all living beings is Vijnāna.” (Ramakrishna Paramahamsa.)

Swami Vivekananda told a story on Jnāna. Once upon a time, a flock of sheep adopted a lion cub. The cub was eating grass; he was growing, and bleating like a sheep. One day a lion on the prowl saw the lion cub grazing on grass and bleating like a sheep. The lion waited until the cub went to sleep. Gingerly, the lion woke up the cub and asked him what he was doing with the sheep. He rebuked him saying that he was a lion cub. The sheep-lion said, “No I am not a lion. I am a sheep.” The visiting lion took the sheep-lion to the lake and asked him to see his face in the water-mirror. The sheep-lion could not believe his eyes and bleated out saying that he looked like the visiting lion. The visiting lion roared and asked the cub to roar like him. He tried and tried but could not roar. He bleated. After a few bleats, the sheep-lion roared. He is not a sheep anymore. He is a lion. He arrived at Jnāna. Jnāna is to know that you are the soul and not the body. Logic and reason is a preliminary tool for explanation of material knowledge, but an impediment and an imperfect instrument for insight into the spiritual knowledge.  

Swami Vivekanada

 Jnāna is to know that God exists by one's inner experience; Vijnāna is to communicate and interact with God as a slave, a servant, a child, a friend, a spouse, a devotee.

Radhakrishnan says: according to Gita, there is no purifier like Jnāna. This Jnāna is NOT DIALECTIC learning, which Upanishads dismissed as mere words in the famous dialogue in the Upanishads between Narada, the representative of encyclopedic learning, and Sanatkumara, the TRUE KNOWER OF SELF. Note:  Sanatkumara features in Brahmavaivarata Purana. He was a celestial sage. See Supplement  ChitraRadha's Curse.

3.42:  (It is said that) the senses are great, greater than the senses is the mind, greater than the mind is the Buddhi and greater than the Buddhi is THAT.

That: Atma, Soul.

Here is a depiction of the evolutionary transformation of man from a sensual entity to a realized soul. If one looks at Kundalini yoga with a psychological perspective, the following is obvious. As the Kundalini power rises from the base of the spine to the crown, the man becomes more and more evolved and subtler until he reaches Sahasrara, a true yogic experience, Oneness with Brahman. There are seven levels* or planes; I give the anatomical locations of these levels or planes to prove a point. The planes are in an ascending order: Anal, Genital, Navel, Heart, Throat, Glabella, and Crown (Muladhara, Svadhisthana, Manipura, Anahata, Visuddha, Ajna and Sahasrara. In psychological terms, man climbs from one plane to the next to become a yogi or settles down on a plane he is most comfortable with. The Anal man, the Genital man, the Emotional man, the Thinking man, the Sattvic man, the Intuitional man and the Yogi are the seven stages of man. The Intuitional man is not only sattvic but has intuitive intelligence. Intuitive intelligence is not mere knowledge received from books; not only he gains knowledge from the religious texts, teachers and gurus, but also he has the realized knowledge (not dialectical) of a near-yogi. He received Jnānam (knowledge or realization of Atman) and he is getting ready for Vijnānam: an experiential realization of God. The Anal man (Muladhara Chakra) is infantile in his life style. He is plain alimentation and excretion. The Genital man (Svadhistana Cakra) is one step above the Anal man and is procreative and recreational in his pursuits. The Navel Man (Manipura Chakra) is one step higher and is an emotional man. The Rajas is dominant in his behavior. Jung says, "You are just bones and blood and muscles; you are in the intestines; you are functioning there like a worm with no head."  Jung described "Manipura as the center of corporeal men, carnivores... the world of mere emotions."

Talking about Heart man at Anahata Center, Jung says, "Yes, you begin to reason, to think, to reflect about things, and so it is the beginning of a sort of contraction or withdrawal from mere emotional function. ...Why I am behaving like this? (The Psychology of Kundalini Yoga, page 38-39.)

Mr. Jung is quite correct in saying that Muladhara is the life of animals and primitives who live in complete harmony with nature. In consciousness we are in Ajna, and yet we actually live in Muladhara. That is Sthula aspect--IBID, Page 64.

The Heart man (Anahata Chakra) is in the transitional zone. The Throat man (Visuddha Chakra) has given up the Rajasic behavior and has become sattvic. He is cerebral and intelligent, and his Buddhi has the ability to filter out the Tamasic and the Rajasic gunas. He is beginning to see there is more to life than going to work, making a living, and raising a family. He realizes there is something greater than he is and begins to immerse himself in religious studies; he is on a path to find peace, freedom, and happiness from within. The Glabella man (Ajna Chakra) and the Crown man (Saharara Chakra) are the realized souls. The Glabella man (Bhru-madya, the spot between the eyebrows) goes in and out of samādhi and enjoys it. He is on his way to becoming one with Brahman, and enjoying samādhi is incidental but his primary aim is to become one with Brahman.

Glabella = Trikuuti = bone of the forehead or protuberance.

Seven levels*: In Kundalini Yoga, the Yogi ascends from Muladhara Chakra through Svadhisthana, Manipura, Anahata, Visuddhi, and Ajna Chakras to reach Sahasrara plane. The moral qualities (Vrtti) in lower two chakras are not desirable by any standards. Anahata Center shows a mix of lower and higher qualities, a transitional zone from animal to human dimension, as the jiva takes interest in higher principles. From Visuddhi to Sahasrara plane, man makes a transition from human to Yogi to absorption into Higher Consciousness. Further evolution of the soul takes the Yogi to higher circles (Mandalas). Go to Kundalini Power for more details.

The ascent of man

1. The anal man = Bliss in deglutition and defecation = insects ---1. survival. Tamas = darkness of soul.

2. The genital man = Bliss in procreation = rabbits ---1+ propagation; venereal delights. Tamas = darkness of soul.

3. The navel man = Bliss in herd mentality = elephants, goats, sheep---1+2+ social organization and herd mentality. Rajas = motion and passion in the soul.

4. The heart man = Bliss in wealth, education, social climbing = man-man---1+2+3+social climbing. Several degrees of separation from animal. Traces of Sattva = virtue, goodness.

4. The throat man = Bliss in awakening of spiritual wisdom = universal man--tries to transcend man-man. mostly Sattvic.

5. The glabella man = Bliss in spiritual life = universe-man; Yogi -- sees  equality of all beings: oneness in insect, elephant, man.  Man of Sattva.

6. The god-man = Bliss in oneness with his maker (god)--Yogi--sees oneness with God and His universe. Man of spiritual knowledge.

7. Rishi, Muni = the Seer of Truth ---Buddha, Jesus Christ, Ramakrishna Paramahamsa, Ramana Maharishi. The Spirit in human form.

3.43: O mighty-armed Arjuna, knowing the Self is superior to Buddhi, having established control over the mind, strike the enemy, who is of the form of desire which is difficult to conquer.

 There are two selves in us: the individual self and the Universal Self. November 15, 2013Bhagavadgita by Dr. Radhakrishnan page 189. ■   Cp, Dhammapada: "The Self is the lord of the self;"1 "the Self is the goal of the self.2   The Supreme is within us. It is the consciousness underlying the ordinary individualized consciousness of every-day life but incommensurable with it. The two are different in kind, though the Supreme is realizable by one who is prepared to lose his life in order to save it. For the most part we are unaware of the Self in us because our attention is engaged by objects which we like or dislike. We must get away from them, to become aware of the Divine in us. If we do not realize the pointlessness, the irrelevance, and the squalor of our ordinary life, the true Self becomes the enemy of our ordinary life. The Universal Self and the personal self are not antagonistic to each other. The Universal Self can be the friend or the foe of the personal self. If we subdue our petty cravings and desires, if we do not exert our selfish will, we become the channel of the Universal Self. If our impulses are under control, and if our personal self offers itself to the Universal Self then the latter becomes our guide and teacher." Every one of us has the freedom to rise or fall and our future is in our own hands. 1attā hi attano nātho. 160. 2 attā hi attano gati. 380.  

Conquering the desires, steadying the lower self, and controlling the baser elements and the body-mind-ego-senses complex by the will of the higher Self, are important  to liberate the self. Jnāna is within his grasp and Vijnāna faculty is dawning on him. The self-effulgence of the higher Self is the guiding light for the self in its struggle to go home to its natural bliss state. How do we break Samsāra, the cycle of births and rebirths? How do we cross this ocean of samsāra? It is with the cittasuddhi (clean mind and heart) the cycle of samsāra comes to stop. What you think, is what you are: If the thought of man, that is “fixed within the realms of senses” is close to Brahman, release from bondage is a guarantee; if the man feeds on the desires of senses, the samsāra journey never ends. “I feel like a frog in a waterless well. You know the true nature of Self. You are our way of escape; Oh yes, you are our way of escape”  Upanishad.

Remaining fixed within the realms of senses means that you speak, see, hear, taste, and feel Brahman in all things around you. Vaishnavas feel that this universe is the body of Brahman and thus He, She and It are all Brahman. If any one of this triad is damaged, it is damage caused to Brahman and it is damage caused to you, because Brahman is the hypostasis of He, She and It.

End of Third chapter, Karmayoga

author