Mundaka Upanishad 1.2.5

No comment 47 views

Mundaka Upanishad 1.2.5

Mundaka Upanisad 1.2.5

एतेषु यश्चरते भ्राजमानेषु यथाकालं चाहुतयोह्याददायन् ।
तन्नयन्त्येताः सूर्यस्य रश्मयो यत्र देवानां पतिरेको'धिवासः ॥ ५ ॥

Mundaka Upanishad 1.2.5

eteṣu yaścarate bhrājamāneṣu yathākālaṃ cāhutayohyādadāyan |
tannayantyetāḥ sūryasya raśmayo yatra devānāṃ patireko'dhivāsaḥ || 5 ||

Mundaka Upanisad 1.2.5

5. Him who performed karma (agnihotra) in the bright flames at the proper time, these oblations, performed by him, conduct through the rays of the sun where the Lord of the Devas is sole sovereign.

5. Barangsiapa yang melakukan karma (agnihotra) dalam nyala api yang cerah pada waktu yang tepat, persembahan ini, yang dilakukan olehnya, melakukan melalui sinar matahari di mana Dewa Para Dewa berkuasa satu-satunya.

Shankara’s Commentary:

Com.—The agnihotri who performs the karma, agnihotra and the rest, in these different bright tongues of the fire, at the time fixed for the performance of the karma, these oblations (performed by him) becoming so many rays of the sun conduct him to Heaven, where Indra, Lord of the Devas, singly rules over all. ‘Adadayan,’ taking (the sacrificer).

author