Purusa

No comment 62 views
Purusa,5 / 5 ( 1votes )

Purusa

Arti Purusa

Arti Purusa adalah manusia

Arti Purusa dalam Bhagawad Gita

  • यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ । yaḿ hi na vyathayanty ete puruṣaḿ puruṣarṣabha || sebenarnya (hi) kepada (yam) seseorang (puruṣam) yang tidak terganggu (na vyathayānti) dengan semua ini (ete) wahai Arjuna (puruṣa-ṛṣabha) [BG 2.15]
  • कथं स पुरुषः पार्थ कं घातयति हन्ति कम् ॥२- २१ | kathaḿ sa puruṣaḥ pārtha kaḿ ghātayati hanti kam || siapa (kam) dia itu (saḥ) orang (puruṣaḥ) yang membunuh (hanti), dengan cara apa (katham) atau siapa (kam) penyebab pembunuhan itu (ghātayāti) wahai Arjuna (pārtha) [BG 2.21]
  • यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः । yatato hy api kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ || bahkan (api) orang (puruṣasya) bijak [yang paham perbedaan baik dan buruk] (vipaścitaḥ) sambil berusaha melaksanakan pengendalian diri (yatataḥ) tetap saja (hi) hai Arjuna (kaunteya) [BG 2.60]
  • न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते । na karmaṇām anārambhān naiṣkarmyaḿ puruṣo 'śnute || bukan (na) dengan tidak melakukan [menghindari] (anārambhāt) tindakan [pekerjaan] (karmaṇām) seseorang (purusah) dapat [mencapai] (aśnute) kebebasan dari reaksi tindakan (naiṣkarmyam) [BG 3.4]
  • असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥३- १९॥ asakto hy ācaran karma param āpnoti pūruṣaḥ || tentunya (hi) dengan melakukan (acaran) tugas [tindakan] (karma) tanpa ikatan (asaktaḥ) membawa [mencapai] (āpnoti) seseorang (puruṣaḥ) kepada yang tertinggi [kebahagiaan] (param) [BG 3.19]
  • अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः । atha kena prayukto 'yaḿ pāpaḿ carati pūruṣaḥ || lalu (atha) oleh apa (kena) seseorang (puruṣaḥ) terdorong (prayuktaḥ) untuk melakukan (carati) dosa (pāpam) ini (ayam) [BG 3.36]
  • अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परन्तप । aśraddadhānāḥ puruṣā dharmasyāsya parantapa || hai Arjuna (parantapa) manusia (purusah) yang tak beriman (asraddadhanah) pada prinsip dharma (dharmasya) ini (asya) [BG 9.3]
  • पुरुषं शाश्वतं दिव्यमादिदेवमजं विभुम् ॥१०- १२॥ puruṣaḿ śāśvataḿ divyam ādi-devam ajaḿ vibhum || pribadi ilahi (puruṣam divyam) yang abadi (śāśvatam) Dewa Utama (ādi-devam) yang tak dilahirkan (ajam) meresapi segalanya (vibhum) [BG 10.12]
  • स्वयमेवात्मनात्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम । svayam evātmanātmānaḿ vettha tvaḿ puruṣottama || tentunya (evā) anda (tvām) sendiri (svayam) yang mengenal (vettha) diri anda (ātmanām) sendiri (ātmanā) wahai Manusia Utama [krishna] (puruṣa-uttama) [BG 10.15]
author