Bhagawad Gita VII.10
बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् ।
बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥
bījaṃ māṃ sarvabhūtānāṃ viddhi pārtha sanātanam,
buddhirbuddhimatāmasmi tejastejasvināmaham.
BG 7.10
Know me to be the eternal seed of all existences, O son of Pritha. I am the intelligence of the intelligent, the energy of the energetic (Aurobindo, 1995:121).
Bhagavadgita 7.10 dalam Jawa Kuno (Bahasa Kawi)
Teges Bhagavadgita VII.10 mebahasa Bali
Arti Sloka Bhagavad Gita 7.10
Arti Sloka BG VII.10 per Kata berdasarkan Kamus Sansekerta:
- .
Penjelasan Bhagawad Gita 7.10
Sumber:
- Aurobindo, Sri. 1995. Bhagavad Gita and Its Message.USA: Lotus Light Publications.
- Menaka, I Made. 1990. Bhagavadgita. Singaraja: Toko Buku Indra Jaya.
- Radhakrishnan, Sarvepalli. 1971. The Bhagavadgita. India: George Allen & Unwin, Private Ldt.
Silahkan simak artikel terkait dengan Bhagavad Gita 7: