Rig Veda 1.4

No comment 258 views

Rig Veda 1.4.

Ancient Veda Rig Veda 1.4:

Rig Veda 1.4.1

सुरूपक्र्त्नुमूतये सुदुघामिव गोदुहे |
जुहूमसि दयवि-दयवि ||
surūpakṛtnumūtaye sudughāmiva ghoduhe |
juhūmasi dyavi-dyavi ||

Rig Veda 1.4.1

1 As a good cow to him who milks, we call the doer of fair deeds,
To our assistance day by day.

Rig Veda 1.4.2

उप नः सवना गहि सोमस्य सोमपाः पिब |
गोदा इद रेवतोमदः ||
upa naḥ savanā ghahi somasya somapāḥ piba |
ghodā id revatomadaḥ ||

Rig Veda 1.4.2

2 Come thou to our libations, drink of Soma; Soma-drinker thou!
The rich One's rapture giveth kine.

Rig Veda 1.4.3

अथा ते अन्तमानां विद्याम सुमतीनाम |
मा नो अति खय आगहि ||
athā te antamānāṃ vidyāma sumatīnām |
mā no ati khya āghahi ||

Rig Veda 1.4.3

3 So may we be acquainted with thine innermost benevolence:
Neglect us not, come hitherward.

Rig Veda 1.4.4

परेहि विग्रमस्त्र्तमिन्द्रं पर्छा विपश्चितम |
यस्ते सखिभ्य आ वरम ||
parehi vighramastṛtamindraṃ pṛchā vipaścitam |
yaste sakhibhya ā varam ||

Rig Veda 1.4.4

4 Go to the wise unconquered One, ask thou of Indra, skilled in song,
Him who is better than thy friends.

Rig Veda 1.4.5

उत बरुवन्तु नो निदो निरन्यतश्चिदारत |
दधाना इन्द्र इद दुवः ||
uta bruvantu no nido niranyataścidārata |
dadhānā indra id duvaḥ ||

Rig Veda 1.4.5

5 Whether the men who mock us say, Depart unto another place,
Ye who serve Indra and none else;

Rig Veda 1.4.6

उत नः सुभगानरिर्वोचेयुर्दस्म कर्ष्टयः |
सयामेदिन्द्रस्य शर्मणि ||
uta naḥ subhaghānarirvoceyurdasma kṛṣṭayaḥ |
syāmedindrasya śarmaṇi ||

Rig Veda 1.4.6

6 Or whether, God of wondrous deeds, all our true people call us blest,
Still may we dwell in Indra's care.

Rig Veda 1.4.7

एमाशुमाशवे भर यज्ञश्रियं नर्मादनम |
पतयन मन्दयत्सखम ||
emāśumāśave bhara yajñaśriyaṃ nṛmādanam |
patayan mandayatsakham ||

Rig Veda 1.4.7

7 Unto the swift One bring the swift, man-cheering, grace of sacrifice,
That to the Friend gives wings and joy.

Rig Veda 1.4.8

अस्य पीत्वा शतक्रतो घनो वर्त्राणामभवः |
परावो वाजेषु वाजिनम ||
asya pītvā śatakrato ghano vṛtrāṇāmabhavaḥ |
prāvo vājeṣu vājinam ||

Rig Veda 1.4.8

8 Thou, Śatakratu, drankest this and wast the Vṛtras’ slayer; thou
Helpest the warrior in the fray.

Rig Veda 1.4.9

तं तवा वाजेषु वाजिनं वाजयामः शतक्रतो |
धनानामिन्द्र सातये ||
taṃ tvā vājeṣu vājinaṃ vājayāmaḥ śatakrato |
dhanānāmindra sātaye ||

Rig Veda 1.4.9

9 We strengthen, Śatakratu, thee, yea, thee the powerful in fight,
That, Indra, we may win us wealth.

Rig Veda 1.4.10

यो रायो.अवनिर्महान सुपारः सुन्वतः सखा |
तस्मा इन्द्राय गायत ||
yo rāyo.avanirmahān supāraḥ sunvataḥ sakhā |
tasmā indrāya ghāyata ||

Rig Veda 1.4.10

10 To him the mighty stream of wealth, prompt friend of him who pours the juice,
Yea, to this Indra sing your song.

author