Manawa Dharmasastra II.14 Sruti dvaidhaṁ tu yatra syāt tatra dharmāvubhau smrtau, ubhāvapi hi tau dharmau samyag uktau maniṣibhiá (Manawa Dharmasastra 2.14) Terjemahannya: “Jika dalam dua kitab suci ada perbedaan, keduanya dianggap sebagai hukum, karena
Manawa Dharmasastra II.2 Kamatmata na prasasta na caiwehastya kamatakamyohi Veda dhigamah karmayogas ca waidikah (Manawa Dharmasastra 2.2) Terjemahannya: “Berbuat hanya karena nafsu untuk memperoleh phala tidaklah terpuji namun berbuat tanpa keinginan akan phala tidak
Manawa Dharmasastra II.5 Teṣu samyag warttamāno gacchatya mara lokatām, yathā samkalpitāṁṡceha sarvān kāmān samaṡnute (Manawa Dharmasastra 2.5) Terjemahannya : “Ketahuilah bahwa ia yang selalu melaksanakan kewajiban-kewajiban yang telah diatur dengan cara yang benar, mencapai
Manawa Dharmasastra II.11 Yo’ wamanyeta te mūle hetu sāstrā srayad dwijaá, sa sādhubhir bahiskāryo nāstiko wedanindakaá (Manawa Dharmasastra 2.11) Terjemahannya: “Setiap dwijati yang menggantikan dengan lembaga dialektika dan dengan memandang rendah kedua sumber hukum
Manawa Dharmasastra II.6 Idanim dharma pra mananya ha, vedo’khilo dharma mulam smrti sile, ca tad vidam acarasca iva, sadhunam atmanastustireva ca (Manawa Dharmasastra 2.6). Terjemahannya: "Seluruh pustaka suci Veda (sruti) merupakan sumber utama dharma
Manawa Dharmasastra II.10 Srutistu wedo wijneyo dharmasastram tu wai smrtih, Te sarwar thawam imamsye tabhyam dharmohi nirBabhu (Manawa Dharmasastra 2.10) Terjemahannya: “Sesungguhnya Sruti (Wahyu) adalah Veda, demikian pula Smrti itu adalah Dharmasastra, keduanya harus